东坡谪南海,我谪西海头。
东坡更三岁,尚未离儋州。
我顷荷戈来,仅止三月留。
我归正值黄流涨,海外奇花未全放。
天山六月汗不流,冰雪千层万层障。
朅来半载荒江沚,一念感恩先欲死。
江田时陆复时沉,自叹浮生亦如此。
年残百事如猬毛,岁未全稔民仍劳。
忆公更忆初度日,置酒远复邀朋曹。
初阳离离开竹屋,黄白种梅香乍馥。
远行万里今甫归,濯足卷施一隅谷。
君不见坐中七客鬓皆斑,难得人闲岁亦闲。
同献樽前一杯酒,祝公生日我生还。

这首诗是宋代文学家苏辙为纪念其兄苏东坡(苏文忠公)的生日而作。下面是诗句的逐句释义:

腊月十九日卷施阁邀同人为宋苏文忠公生日设祀作
腊月十九日,即农历的十二月十九日,这一天卷施阁邀请同人举行了一场祭祀活动,以纪念宋朝的著名文人苏东坡(苏文忠公)。

东坡谪南海,我谪西海头。
苏东坡被贬到海南岛,而我则被贬到了西域(西海)的边远地区。

东坡更三岁,尚未离儋州。
苏东坡已经离开儋州三年了,但作者自己却还没有离开。

我顷荷戈来,仅止三月留。
我刚刚带着武器来到这里,仅仅停留了三个月。

我归正值黄流涨,海外奇花未全放。
当我返回的时候,正值洪水上涨之际,海外的奇花还未完全开放。

天山六月汗不流,冰雪千层万层障。
即使到了六月的天山,那里的人也很少出汗,因为那里的冰雪覆盖了千层万层。

朅来半载荒江沚,一念感恩先欲死。
过了半年,我在荒凉的江边小道上行走,一想到能活下来就感激涕零,甚至想要死去。

江田时陆复时沉,自叹浮生亦如此。
有时江田被淹没在陆地之上,有时又沉入水中,我感叹自己的一生也是如此多变。

年残百事如猬毛,岁未全稔民仍劳。
一年即将过去,许多事情就像刺猬的毛一样凌乱不堪,农民们还在辛勤劳作。

忆公更忆初度日,置酒远复邀朋曹。
回忆起你(苏东坡)的诞辰,我特意准备了酒席,邀请亲朋好友一同庆祝。

初阳离离开竹屋,黄白种梅香乍馥。
初升的太阳从竹林小屋中冉冉升起,黄色和白色的梅花散发出阵阵清香。

远行万里今甫归,濯足卷施一隅谷。
我已经远离家乡万里之遥,今天终于回到了这里,在卷施阁下的小谷中洗去脚上的尘埃。

君不见坐中七客鬓皆斑,难得人闲岁亦闲。
你们可曾见到我们这些宾客中的七位都已有白发,难得的是大家都能在闲暇之余相聚一堂。

同献樽前一杯酒,祝公生日我生还。
我们共同举杯祝愿你(苏东坡)生日快乐,我也能够安全回到故乡。

赏析:
这首诗是苏辙怀念兄长苏东坡的一篇佳作。诗的前半部分描绘了苏东坡被贬至海南岛和西域的情景,后半部分则表达了诗人对兄长的思念和祝福,以及对自己命运的感慨。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。