罗衫叶叶趁春游,竹粉时时拂面流。
摘得菜花何处用,嫩黄先衬玉搔头。

《头士女游春图其二》是唐代诗人杜甫的诗作。此诗描写了一位年轻女子春天里游赏的情景,通过她的动作和服饰,展现了当时女性生活的一个侧面。下面是对这首诗逐句解释:

罗衫叶叶趁春游(第一句)
罗衫 - 指的是女子所穿着的轻薄的罗制衣料的衣服。
叶叶 - 形容衣襟随风轻轻摆动的样子。
趁 - 趁着,指趁着春天游玩的好时光。

竹粉时时拂面流(第二句)
竹粉 - 指竹子的碎屑,这里比喻风轻轻地吹过。
拂面流 - 风吹过,像抚摸着脸一样轻柔。

摘得菜花何处用,嫩黄先衬玉搔头(第三、四句)
摘得 - 从花丛中摘下,指采摘花朵的动作。
菜花 - 泛指各种颜色鲜艳的花朵。
嫩黄 - 指刚长出的花朵,颜色新鲜而明亮。
先衬玉搔头 - 用“玉搔头”来暗指女子的发饰,这里可能是说新摘的鲜花用来装饰自己的头发,使之更加美丽动人。

注释:

  • 罗衫:一种轻薄的丝质衣料。
  • 叶叶:形容衣服上的花纹或者衣襟随着风轻轻摆动的样子。
  • 趁:利用,趁着的意思。
  • 竹粉:风中竹叶的细碎。
  • 拂面流:风吹过时,仿佛抚摸着脸那样温柔。
  • 嫩黄:指新鲜的黄色,通常用于形容花的颜色,如“嫩黄的油菜花”。
  • 玉搔头:古代妇女的一种发饰,形状像梳子,上面镶着玉石等物。

赏析:
这首诗描绘了春天里一位年轻女子出游的情景,通过她的动作和服饰展现了当时的社会风貌和女性的日常生活。首句“罗衫叶叶趁春游”,生动地描绘了春天里轻快活泼的氛围,以及女子轻盈飘逸的形象。第二句“竹粉时时拂面流”,则细腻地捕捉到了春风带来的自然之美,以及那种不经意间感受到的轻柔触感。最后两句“摘得菜花何处用,嫩黄先衬玉搔头”,则巧妙地将采摘花束的动作与女子装扮的细节相结合,既展示了女子的爱美之心,也体现了古代女子对于美的执着追求。整首诗语言优美,意境深远,是杜甫诗歌中的佳作之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。