廊长纵独行,龛小容危坐。
天上有人声,山樵堕松颗。
【注释】
人日:即人日节,古代以正月初一为“人日”,有登高、饮酒、赏花等习俗。
廊:长廊。
纵:纵情。
龛(kān):小洞或石室,这里指山洞。
危坐:盘腿坐在石头上,是修行的静坐姿势。
松颗:松果,指松枝上的松子。
【赏析】
此诗是唐代诗人张九龄的《感遇十二首》中的第八首。诗人在人日登东山遇雪后,又带客至黔灵山久憩。廊长纵独行,龛小容危坐。天上有人声,山樵堕松颗。
这是一首咏物抒怀诗。诗人以人日登东山遇雪,又带客至黔灵山久憩为线索,通过写景来抒情。首句写诗人独自登山游览,心情舒畅;中间二句写在山中小岩穴中休息,心境恬淡;尾联写山中的樵夫砍柴,听到人声,误以为有人在山上行走,误将松子当作人头丢下山崖。这两句虽与题旨无关,但写得十分传神,富有情趣。全诗语言清丽,意境清新,风格幽雅自然,是一首优秀的咏物抒情诗。