老篯年逾五十矣,二月抱孙五月子。
子生距我六十年,月日皆同时异耳。
人生堕地如转环,风雨小劫须臾间。
醵钱去作汤饼会,为尔聊破囊中悭。
我今蚤衰似蒲柳,玉雪兰芽羡渠有。
生儿若要与渠同,一笑还须十年后。
【注】:
①汤饼之会:旧俗在冬至日有吃汤饼的习俗,因名。
②同𥘉:指同龄。
③老篯:年纪很大的人。
④二月抱孙五月子:二月初生孙子,五月初又生儿子。
⑤堕地:出生。
⑥玉雪兰芽:比喻儿孙满堂。
⑦我今蚤衰似蒲柳:我的早衰像蒲柳一样。
⑧玉雪兰芽羡渠有:羡慕他们(子孙)有满堂的子孙。
⑨一笑还须十年后:笑一笑,还要等十年才能见到。
【赏析】:
这首诗是钱德培写给同年的幼子和孙子的。诗中用诙谐幽默的语言表达了对孙子辈的殷切希望,也反映了诗人对自己年华老去的感慨。全诗语言朴实、风趣,充满了生活的情趣。
【注释】:
①同年:同榜进士或举人。
②举子:指科举考试的人。
③命名:给子女起名字。
④同𥘉:同时同龄。
⑤六月八日:农历六月初八日。
⑥汤饼之会:古人风俗,冬至日合家团聚,共食面饼,称汤饼之会。
⑦席上:宴会上。
⑧戏赠:开玩笑地送礼物。
⑨蚤衰:早衰老貌。
【译文】:
我们同年中了举人,我的儿子和您的儿子同月同日出生,所以取名为同𥘉。如今您儿子已经长大成人,而我还像蒲柳那样早衰。为了庆祝您的儿子生日,我特意凑集钱财为他举行汤饼之会。我虽然已经衰老,但也希望您的孩子们能像我一样长寿。如果您的孩子想要和我一样长寿,那就要等到他长大成人的那一天了。