蛙黾日以亲,人迹日以疏。
他乡惟两弟,彼此仍索居。
乾鹊不报晴,扣门得家书。
苦言蚕麦损,正值积涝馀。
宁知京洛间,我亦几为鱼。
谁能裹饭往,好友或念余。

【注释】

苦:艰难,困苦

六章:指《诗经》中的《大田》、《小雅》、《甫田》、《大东》、《良耜》、《甫田》等六篇诗歌。

亲:亲近,接近。

疏:疏远。

两弟:指两个弟弟。

乾鹊:喜鹊。

报晴:报喜。

扣门:敲门。

得家书:得到家中来信。

蚕麦:泛指农时作物。

积涝馀:积雨过多,导致灾害。

几:几乎。

裹饭:包裹食物。

余:有余,剩余。

【译文】

连日来雨水不断,田野里蛙黾聚集在一起,人迹稀少,我在这他乡只能与两个弟弟相依为命,他们仍然各自为家。

喜鹊因为久旱的天气而不再报喜,直到有人敲门送来了家中的书信。

听到家中有消息,心中不禁感到宽慰,因为听说家中正遭受暴雨之灾,庄稼受损严重。

然而我却没有收到家人的回信。

谁能给我送些食物过去,让我也能在困境中得到安慰呢?

【赏析】

这首诗写诗人因久雨不晴、收成不佳,以致生活困窘,思家心切,希望友人能捎些口粮过来。

首联“蛙黾日以亲,人迹日以疏”,写诗人久雨不止、庄稼受损,人们也纷纷离村外出,所以诗人只能与弟弟们同甘共苦。

次联“他乡惟两弟,彼此仍索居”,写诗人与弟弟分别后,只能依靠他们过活,他们也只能相互依靠才能维持生计。

第三联“乾鹊不报晴,扣门得家书”,写喜鹊不再报晴,说明天已放晴,但诗人却无法得知家中情况。

第四联“苦言蚕麦损,正值积涝馀”,写农民正在努力耕作,却遭受了大雨和洪水的破坏,损失惨重。

最后两句“宁知京洛间,我亦几为鱼”,诗人感叹自己在京洛之间无依无靠,甚至可能沦为鱼虾之属。

整首诗表现了诗人对家乡的思念之情,以及对农民生活的同情之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。