煌煌名书屏,屡被褒美辞。
行省尚见屈,看人换旌麾。
贱子田间来,于公少恩私。
侧闻道路口,籍籍皆如斯。
当今梁栋材,大器非公谁。
公昔守洛阳,舍弟久追随。
猥蒙齿颊及,佳句时或披。
阶前尺寸地,投谒独怪迟。
男儿属有愿,会合宁无期。
携我作远游,竹垞真好奇。
武𡰥昔未到,昨始慰所思。
此来复识公,又得啖荔支。
何期寂寞游,三乐并一时。
篇终述已意,公幸勿见嗤。

诗句翻译:

  1. 煌煌名书屏,屡被褒美辞。 - 辉煌的名声如同书屏一样,不断受到赞赏和赞美。
  2. 行省尚见屈,看人换旌麾。 - 行省(指地方官)还在屈服,看人(指朝廷)更换旗令。
  3. 贱子田间来,于公少恩私。 - 我一个地位低微的人从田间来,您对我还多有照顾。
  4. 侧闻道路口,籍籍皆如斯。 - 只是听说路上的人都是这样的。
  5. 当今梁栋材,大器非公谁。 - 现在需要像梁栋一样的栋梁之材,没有谁能比得上您。
  6. 公昔守洛阳,舍弟久追随。 - 您过去在洛阳担任官职,我的弟弟一直跟随您。
  7. 猥蒙齿颊及,佳句时或披。 - 我有幸能听到您的教诲,时常能得到您的话语启示。
  8. 阶前尺寸地,投谒独怪迟。 - 站在台阶前的小地方,独自拜访您感到很奇怪。
  9. 男儿属有愿,会合宁无期。 - 作为男人应该有志向,相聚的可能性什么时候到来?
  10. 携我作远游,竹垞真好奇。 - 和我一起去旅行吧,竹垞真是一个好奇的人。
  11. 武𡰥昔未到,昨始慰所思。 - 昨天才到武墐,今天终于让您的思念得到慰藉。
  12. 此来复识公,又得啖荔支。 - 这次来访再次见到您,又得到了荔枝的美味。
  13. 何期寂寞游,三乐并一时。 - 没想到您现在独自一人,三种快乐同时到来。
  14. 篇终述已意,公幸勿见嗤。 - 文章结束时我已经表达了自己的意思,希望您不要嘲笑。

注释:

  • 煌煌名书屏:名声显赫如书本屏风般显眼。
  • 屡被褒美辞:多次被赞美和好评。
  • 行省:古代行政区划之一,相当于现在的省份。
  • 舍弟久追随:弟弟一直跟随您。
  • 大器非公谁:伟大的人才非您莫属。
  • 侧闻:侧面听闻。
  • 三乐:三种乐趣。
  • 篇终述已意:文章结束时已经表达了自己的意思。
  • 公幸勿见嗤:您千万不要嘲笑我。

赏析:

这首诗是汪懋麟写给汪悔斋方伯的一首赠诗。汪悔斋是汪懋麟的朋友,两人曾经有过深厚的友谊,汪悔斋在任地方官员期间,汪懋麟曾长期跟随他工作。这首诗通过回忆与汪悔斋的交往,表达了对他的感激之情以及对未来的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。