徒然辱佳惠,胡取三百亿。
逝将返柴荆,稍稍辟畛域。
门前一溪水,泼眼清湜湜。
洗砚先洗尘,有如苗去贼。
学书兼学字,尚觊名副实。
持君赠行具,写我长相忆。
因之谢吾宗,墨点漆光黑。
【注释】
徒然:白白地;胡:同“何”,为何、怎么;三百亿:指砚台的价值;柴荆:简陋的住所。
逝将返:将要返回;柴荆:简陋的住所,这里用来形容隐居的生活;稍稍:稍微;辟畛域:开拓境界,即开阔视野;清湜湜:水清澈的样子。
洗砚先洗尘:把砚台洗得干干净净;有如:好比;苗去贼:比喻去掉字迹中的污垢。
学书兼学字:学习书法的同时还要学习汉字书写的技巧;尚:还;觊:希望;名副实:名声与实际相符合。
持君赠行具:拿着主人赠给你的礼物;写我长相忆:留作永久的回忆;墨点漆光黑:在墨汁未干时,用笔蘸取,使墨色均匀。
【赏析】
这首诗是酬和梁药亭以端溪紫玉砚赠诗的一首赠答之作。
首二句,说自己虽然得到这样一块美石佳砚,但自己并不看重它的价值,更不会拿去换什么钱。这是谦词。
第三句,说打算回到隐居的地方去,慢慢地扩大自己的眼界。
第四句,写自己在门前的一条小溪边洗砚,水清得很。这四句,表现了作者对于这块美石佳砚的喜爱之情。
第五句,说要把砚台先洗干净,然后再去写字。
第六句,说明要像清除杂草一样把字写得工整漂亮。
第七句,表明自己学习书法同时还要学习汉字书写的技巧,并希望自己的名声和实际相符。
第八句,写自己带着主人赠送的行旅用品,准备到远方去。
第九句,表示自己要用笔墨留下永远的记忆,不辜负主人的好意。
末两句写自己对于主人的谢意,以及自己的高尚品德。