急雪重裘九月寒,塞山三度记随銮。
须防见猎初心在,矍铄犹能起跨鞍。
闻鹤亭观察陪白中丞西山行围却寄的译文如下:
急雪重裘九月寒,塞山三度记随銮。
塞上的天气在九月依然很寒冷,我已经随从皇上多次巡视过这片地方。
须防见猎初心在,矍铄犹能起跨鞍。
我需要警惕,不要因为打猎而忘记了初心,虽然年纪大了,但仍然能够骑着马奔跑。
注释:
- 急雪(ji)重裘(chóng)九月寒,塞(sài)山三度(duō)记随銮(luán)。
- 急雪:急促地降落着雪花。重裘:厚厚的皮毛衣。九月寒:九月份仍然很冷。塞山:边塞的山。三度:三次。记随銮:跟随帝王出征。
- 见猎(xiàn lì)初心(xīn chūn)在,矍铄(juéshù)犹能起(qǐ)跨鞍(jiān)。
- 见猎心(shēn):看到猎物就心生狩猎之意。初心在:指心中还有为国征战的想法。矍铄(jué shù):形容精神饱满、精力旺盛的样子。犹能:还能。起:起身。跨:上马。
赏析:
这首诗是清代诗人查慎行的《闻鹤亭观察陪白中丞西山行围却寄二首》中的第二首。整首诗通过描绘作者与友人在秋天随从皇帝巡视边塞的情景,表达了对国家忠诚和对友情的珍视。