橐笔曾经侍两宫,可怜无过亦无功。
未应奢望儒林传,或脱名于党部中。

【注释】

橐笔:用笔囊盛着的笔。侍两宫:侍候皇帝与皇后。

儒林:指儒学之士,泛指读书人。儒林传:儒家经典传记。

党部中:指国民党政府机构。党部,国民党中央执行委员会,是国民党的最高领导机关。

【赏析】

此诗为作者自题癸未(1923)以后所写诗稿中的第四首,作于“四一六”政变后,作者被国民党当局通缉之际。诗人回顾过去,以“自叙”,抒发了对国事家忧的感慨。

前两句说,我曾在宫中侍奉过两朝皇帝,可怜我空有才华,却无过也无功;后两句说,也许不该奢望能名垂千古,但我或许能从党部中脱身。

“自题癸未以后诗稿四首”是作者为自己写的诗作集子。“其三”是诗集中的第三首。全诗四句。第一句说自己曾经侍奉过两个朝代的皇帝。“两宫”,代称皇宫,这里指前、后赵的宫殿。“橐笔曾经”四字,写出了自己曾当官的资格。第二句点明自己虽曾有过才能,但却没有作出什么贡献。第三句说自己不应该期望能名垂青史,因为自己的一生没有做出什么成就和功绩。最后一句说自己可能还能脱离党部的迫害,摆脱困境,重新做人。

这首诗表现了诗人在旧社会里,面对黑暗现实,感到无能为力的痛苦心情和对将来命运的担忧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。