齐色分花望不穷,一群拔萃一群空。
天生骥騄初无种,只在君王顾盻中。
【注释】
齐色分花:比喻牧马人将一群群的马匹按颜色分类,整齐地排列。 望不穷:指视线所及,看不到尽头。 拔萃:指出众。 天生:生来就具有。 种:遗传。 顾盻(yǎn piē):意思是君王看视,意谓君王爱抚。 眄,目不转睛地看;盼,盼望。
【赏析】
这是一首咏物诗,借咏马抒发对朝廷的眷恋之情。首句写牧马人的勤劳和本领,次句写牧马人的聪明才智,末句写牧马人对皇帝的爱戴。全诗用“齐”、“空”两字作结,既写出了马群之多、之壮观,又表达了诗人对朝廷忠贞不二的情感。
译文:
整齐划一的马匹在视野中延伸,直到没有尽头,一群群的骏马被拔取,只剩下了空位,生来就有的千里马并没有遗传,只是由于君王的喜爱。