垒土层层势就低,石田如罫岸如梯。
清泉尽是秧针水,直到山根始作溪。
【注释】紫溪:即新安江,古称富春江。紫溪道中:指在紫溪一带的山间小路上行走。二首:这里指第二首诗。垒土:堆积泥土。势就低:形势高低起伏。罫岸:水边的堤坝。梯:陡坡。清泉:清澈的泉水。秧针水:像秧针一样的细流。到山根:流到山脚。始作溪:变成小河。
译文
层层垒起的土山,地势越来越低,就像石田和陡岸。
清泉细细流来,就像细针一样,一直流向山脚才汇成溪流。
赏析
这首诗描绘了一幅美丽的富春江山景图。诗人从远处眺望,发现一条蜿蜒曲折的小河,它像细针一样穿过密林,一直流向远方。他不禁想起古人对富春江的评价:“一川如画。”于是,他满怀喜悦之情,写下了这首描绘紫溪风光的诗作。