落尽苔枝春欲分,杏花庭院又斜曛。
得钱沽酒即相觅,谁似能诗郑广文。
春分前一日,余征吉学博招集杏花下。
译文:
春天来临之前一天,余征吉学博邀请我到他家中,在杏花盛开的庭院中聚会。
落尽苔枝春欲分,杏花庭院又斜曛。
译文:
庭院中的青苔已经脱落,春意开始渐渐消散,而杏花盛开的院子里,斜阳洒落,显得格外宁静。
得钱沽酒即相觅,谁似能诗郑广文。
译文:
得到了一些钱财之后,我们便一起买酒喝,然后四处寻觅着玩乐。
注释:
- 春分:二十四节气中的一个,通常出现在每年的3月20日或21日,是春季的中点,也是春天与夏天的分界线。
- 征吉学博:指余征吉,这里应该是指一个学者或者文人。学博,指的是博学多才的意思。
- 杏花庭院:指的是以杏花为主的庭院,可能是某个文人的住所,也可能是某个文人的聚会场所。庭院,指的是庭院、院落的意思。
- 苔枝:青苔和树枝,泛指植物。
- 春欲分:春天即将过去的意思。
- 斜曛:夕阳斜照的样子。曛,是一种昏暗的光线,也形容天色阴沉。
- 得钱沽酒即相觅:意思是得到一些钱财之后,我们便一起买酒喝,然后四处寻觅着玩乐。
- 谁似能诗郑广文:意思是谁能够像郑广文那样写诗呢?郑广文是唐朝的诗人,以其才华横溢而闻名于世。