暴露扬灰罪未伸,肯容武库贮亡新。
专车长狄侨如骨,四出犹烦驿骑尘。

【注释】

邸报:指朝廷的公告,即皇帝对国家大事或军国重事所发布的命令。扬灰罪未伸:扬灰罪,指因暴露扬灰而受到的侮辱。扬灰罪,指因暴露扬灰而受到的侮辱。武库:兵器库或兵工厂。亡新:死者的遗骨。狄侨如:指春秋时期晋国大臣士燮(yuè),字子产,又称侨如。侨如死后,有人诬陷其为“尸禄素餐”。专车长狄侨如骨:指晋国大夫士燮死后,有人诬陷其“尸禄素餐”而死。四出犹烦驿骑尘:指晋国大夫士燮死后,有人诬陷其“尸禄素餐”,死后还被抬着走。驿:驿马。驿骑,古代传递文书的人骑着驿马赶路。尘:尘土。

【赏析】

《旧唐书.李林甫传》载:“林甫在相位多忌害同列,排抑胜己,皆不之问,由是朝臣侧附者众。”这首诗便是他排挤士燮时所写的。诗人以辛辣的笔触揭露了李林甫排斥异己、结党营私的丑行。

诗一从“扬灰罪未伸”入手,指出士燮因“扬灰罪”受辱后,仍蒙冤而死,没有伸冤。“扬灰”二字,既表明士燮生前得罪于人,死后又被人污蔑;又暗示了士燮之死是冤枉的。这两句是说士燮虽然死去,但“扬灰罪”尚未得以申雪,他的冤情还没有得到昭雪。“扬灰罪”,指因暴露扬灰而受到的侮辱。“未伸”,表示冤屈未得昭雪。“肯容”,怎能容许。

诗二写士燮死后,仍有人上奏说他尸位素餐,“专车长狄侨如骨”。这两句的意思是,晋大夫士燮死后,有人诬告他尸位素餐,死后还有人抬着他的尸体到处走动,这是对他极大的污蔑和打击。“专车”,指用车辆装载士燮的遗骨。“长狄侨如骨”,是指晋大夫士燮死后,有人诬告他尸位素餐,死后还有人抬着他的尸体到处走动,这是对他极大的污蔑和打击。

诗三“四出犹烦驿骑尘”,是说即使有人抬着士燮的尸体四处奔走,也仍然不能平息人们的愤怒。“犹”,还是。“烦”,麻烦。这两句是说,即使有人抬着士燮的尸体到处奔走,也不能使那些陷害他的人感到惭愧。“犹烦”,还是很麻烦,使人烦恼。“驿骑”,驿车马匹。这里代指送葬的人。“尘”,尘土。这两句是说,即使有人抬着士燮的尸体到处奔走,也无法消除人们的愤怒。

这首诗通过揭露士燮之死是冤屈未得昭雪的事实,表现了诗人对李林甫排斥异己、结党营私的行径的强烈谴责。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。