顽石四百里,兹焉秀独钟。
翠屏三十六,不数九芙蓉。
诗句原文:
顽石四百里,兹焉秀独钟。翠屏三十六,不数九芙蓉。
翻译:
顽石遍布四百余里,此地的山石独特而美丽。翠绿的屏风高耸三十六峰,它的魅力无法与九朵芙蓉相比拟。
注释:
- 查慎行,清代诗人,精《易》工诗,名闻禁中。他的作品以白描、情韵取胜。
- 顽石,指那些自然形成的石头,它们历经岁月洗礼,仍然屹立不倒。
- 兹焉,此处。秀独钟,意为这个地方的美丽与众不同,独领风骚。
- 翠屏,形容山色如绿色屏障,给人以视觉上的美感。
- 三十六,这里指的是山峰的数量,形象地描绘了山峦叠嶂的景象。
- 九芙蓉,通常指荷花,以其出淤泥而不染的特性为人称颂。
赏析:
这首诗描绘了诗人在广信舟中远眺灵山时的感受和所见景色。首句“顽石四百里”展现了山石的坚韧不拔和独特的美,为下文的描写打下了基础。次句“兹焉秀独钟”表达了作者对灵山美景的独特欣赏,这里的“秀独钟”意味着这山的美景是独一无二的。接下来,“翠屏三十六”用生动的语言描述了山的壮丽景象,如同绿色的屏障一般。最后一句“不数九芙蓉”则通过与其他花相比较,强调了山的美是难以比拟的。整首诗通过对山石、山水的细腻描绘,展现了诗人对自然的热爱和赞美之情。