见说文殊谷,神灯照夜明。
山僧从未见,高卧过三更。
【注释】
圣灯岩:位于江西南昌县西北四十里。
见说:听说。
文殊谷:地名,在江西。
神灯照夜明:指山上有灯光,照亮了黑夜。
山僧:出家人。
从未见:从未见过。
高卧:高枕而卧,形容安闲自在。
三更:半夜零时。
【译文】
听说江西有个叫文殊谷的地方,山上有灯光,照亮了黑夜,我从来没有看到过。山上的僧人高枕而卧,已经睡了三个多时辰了。
【赏析】
“见说文殊谷,神灯照夜明。”诗人听到有人说江西有一片叫“文殊谷”的神奇地方,那里的山峰上,有如佛祖释迦牟尼的法相般的神灯,在夜晚照耀得如同白昼一样明亮。这两句诗描绘了一个神奇美妙的仙境,为下一句写自己没有见过这个地方做铺垫,为全诗定下了基调。
“山僧从未见,高卧过三更。”诗人说自己从来没有见过这个地方,所以只能远远地眺望。由于自己没见过那个地方,所以只能选择高枕而卧,睡到三更天。这里的“三更”指的是夜里的第三更,也就是晚上十一点到凌晨一点之间。诗人在这里通过自己的所见所闻,表达了一种向往之情。