地作邻人业,苔侵破庙堧。
两三碑背字,犹记会同年。
注释:这里把寺庙当作了邻人,苔藓已经侵蚀了破败的庙墙。在庙墙上还能依稀辨认出两三块碑石上的字迹,那是记载着我们曾经共同度过的年华。
赏析:这首诗是作者怀念与友人曾经共度时光的感怀之作。前两句写自己和友人间的关系亲密,后两句则写自己对过去友情的追忆,表达了诗人对逝去岁月的感慨之情。
地作邻人业,苔侵破庙堧。
两三碑背字,犹记会同年。
注释:这里把寺庙当作了邻人,苔藓已经侵蚀了破败的庙墙。在庙墙上还能依稀辨认出两三块碑石上的字迹,那是记载着我们曾经共同度过的年华。
赏析:这首诗是作者怀念与友人曾经共度时光的感怀之作。前两句写自己和友人间的关系亲密,后两句则写自己对过去友情的追忆,表达了诗人对逝去岁月的感慨之情。
【注释】 沔阳道中喜雨:这首诗写于作者被贬为江陵县令时。沔阳,即今属湖北荆州地区一带的汉水北岸地带,古称沔州、汉阳郡。这首诗就是作者在沔阳县(今湖北省仙桃市)作官时的喜雨之作。 一枕凉侵被:诗人在梦中醒来,感到枕头上凉气袭人。一枕,枕头;凉侵被,指枕头冷。 朝来得晏眠:早晨睡得迟了,所以醒来得晚。晏,晚。 江清收潦后:雨水把江水冲得十分清澈。 风劲挂帆前:大风刮起,船帆迎着风张开。 宿雨才如露
【注释】 设险凭全楚:设险,设置险阻;凭,倚仗、凭借;楚,指湖北的古国名。 江防:长江的防线。 郭:指外城或城墙。 独客:独自的客人。 天阔星如坠:形容天高云低,星星像要掉落下来一样。 惨澹:凄凉黯淡的样子。 【赏析】 蕲州道中 这是一首七律。此诗作于唐僖宗乾符二年(875),时为安史叛乱后第二年,是诗人避乱在蕲州(今属湖北)道中的即景抒怀之作。 第一句“设险凭全楚”,是说作者以自己的智慧和胆略
以下是对这首诗《荆州杂诗六首·其六》的逐句翻译和赏析: ``` 南郡风流地,雄藩毂久推。 梨花前队拥,红粉后车来。 马酒分獐饫,狐裘逐兔回。 明明军令在,蜀道几时开。 注释: 1. 南郡:指的是现在的湖北省荆州市地区,古代称为南郡。 2. 雄藩:指的是强大的藩镇,即地方上的豪强势力。 3. 毂(gǔ):古时车轮中心的转轴部分,这里比喻地方势力的中心。 4. 前队拥:指前面的军队或官员拥簇着。
【解析】 本题考查诗歌的内容、语言、技巧、思想情感及赏析的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“请对下面这首诗逐句释义”,然后根据选项确定答题的方向是内容、语言、技巧还是思想情感。 此诗的首句“三户亡秦谶”中的“三户”指的是项羽的部下英布、蒲将军和黥布三家。“亡”字在这里有“灭亡、消灭”之意,而“亡秦谶”是指预言秦朝灭亡的谶语。次句中“孤军覆楚师”的“孤军”指刘邦所率的起义军
诗句释义与赏析: 注释: 1. 中山存后裔:意指在乱世中,仍有人能保持对中山国(或某一家族、势力)的忠诚和记忆。 2. 失路亦依刘:意指即便身处困境或失去方向,也仍旧选择依赖或支持刘姓(可能指刘备或类似身份的人物)。 3. 大局分三国:意指当时的局势被分成了三股势力,各自为政。 4. 深心借一州:意指尽管整体形势复杂,但仍有个人(或某个团体)希望从中找到立足之地,即“一州”。 5.
荆州杂诗六首 其一 【注释】: 要害西南最:要害之地,在西南。要害,指战略要地。 乾坤百战馀:乾坤,天地之间。百战馀,指经历了无数战斗。 孤城还矢石,陈迹遂丘墟:孤城,指被围困的城池。 陈迹,指曾经存在的痕迹和遗迹。 丘墟,山丘废墟。 白日吹笳外,枯风落木初:白日,指白昼。 笳,即胡笳,古代管乐器。白日,指白天。 枯风,指秋天的风。 落木,指落叶。 暂来戎马地,惭愧得安居:戎马,指战争。 安居
【注释】 游燕不果乃作楚行:燕国不能成行,于是写下楚行。 北道:指北方的道路。南辕北辙:本应往南走而却往北走的比喻。 一门初约变:当初与某人约定好了,结果变化了。 岐路独行多:岔路上独自行走的多。 弹筝客:弹奏筝曲的歌者。击楫歌:敲着船桨而唱起歌曲。 田舍好:田园生活的愉快。 也知:明白。 壮志恐蹉跎:有远大的抱负却担心自己被耽误。 【赏析】 此诗是诗人在仕途不得志时所作
【解析】 此题考查诗歌鉴赏。赏析诗句的内容和作用,赏析诗句的语言特点,分析诗人的思想情感,赏析表达技巧和语言风格,赏析作者的观点态度,这五点是常规的考点。解答此题时,首先明确题干的要求,如本题“逐句释义”,然后依据对诗歌的理解,从炼字、手法、情感等角度具体分析。 (1) “一枝开异域,独秀殿群芳”:一枝花独自在异国他乡开放,独自盛开于群芳之中,突出了梅花的傲骨与坚韧不拔的精神。 (2)
【注释】 1.季叔:作者的堂弟名季,排行第四。 2.荆州:今湖北江陵。 3.会合期难定:指与堂弟相见的日期难确定。 4.苍茫:迷惘。 5.烽烟:这里指战事。 6.地满:到处都是。 7.书疏:书信。 8.薄宦:微官。 9.驱策:驱使、驱使车马。 10.去留:离开和留下,指离别。 11.荆南:即荆门、荆山南边,这里借指荆州。 12.并州:太原,今山西太原市。 【赏析】 这是一首写久别重逢之情的诗
【注释】 梁元:指梁武帝萧衍。梁武帝时,荆州为重镇。称兵:起兵叛乱或割据一方。方士:方术之士。这里指迷信方术的人。干戈:兵器。弟兄:同辈人。戎衣:军服,借指军队。讲殿:讲武之殿。诗句:诗歌。巡城:巡历城中。世乱:乱世。文:诗。 【赏析】 这是一首讽刺诗人的诗。全诗以“祸福”开篇,指出梁武帝萧衍虽然在荆州重镇称兵叛乱,但在朝廷之上,却仍能安享太平,享受着方士、方术之士带来的“祸福”。而诗人自己
【注释】 凉:清冷;书帷:指书室的帷幕,即帘幕。樾:树阴;吹灯:点起油灯。就:靠近、接近。赏析:此诗以“夜凉”起兴,写诗人在深夜独处时的感受和心情。“人静觉夜凉”,是说夜深人静的时候,感觉到了夜的清凉。这一句写出了夜晚的安静和寒冷。“书帷傍清樾”,是说书室内有凉爽的树影。这句描绘了书室的环境,营造出一种宁静、幽雅的氛围。然而,诗人并没有因此而感到舒适,反而觉得“书帷傍清樾”有点过于凉意
【注解】 冒:冒着。 湖欲与江合:湖面和江面好像要合拢似的。 江犹吞吐间:江水似乎在吞吐。 浪头千点白,一点是鞋山:湖面上有一千个波浪的白色,其中有一个白色的浪头像鞋子一样。 【赏析】 “冒风渡湖口”:顶着风渡过湖口。 “湖欲与江合”:湖面像和江面合拢一样。 “江犹吞吐间”:江水好像在吞吐。 “浪头千点白,一点是鞋山”:湖面上有一千个波浪的白色,其中有一个白色的浪头像鞋子一样。
【注释】 圣灯岩:位于江西南昌县西北四十里。 见说:听说。 文殊谷:地名,在江西。 神灯照夜明:指山上有灯光,照亮了黑夜。 山僧:出家人。 从未见:从未见过。 高卧:高枕而卧,形容安闲自在。 三更:半夜零时。 【译文】 听说江西有个叫文殊谷的地方,山上有灯光,照亮了黑夜,我从来没有看到过。山上的僧人高枕而卧,已经睡了三个多时辰了。 【赏析】 “见说文殊谷,神灯照夜明
注释: 高林:高大的树林。 鸣枯风:风吹动树叶发出的声音。 院净如泼水:院子干净得像泼洒下来的水一样。 时有杖藜僧,下阶拾槐子:时而有个拄着拐杖行走的僧人,在台阶上拣拾槐树果实。 杖藜僧:拄着拐杖行走的僧人。 藜(lí):一种植物,茎叶可做杖。 拾槐子:捡拾槐树的果实。 赏析: 这首诗描绘了一个宁静祥和的佛寺景象,充满了生活气息。首句"高林鸣枯风,院净如泼水"以高高的树林和枯风作背景
诗句:我亦骑驴客,粗知行路难。 注释翻译赏析: 这首诗的意境与情感都相当丰富,需要读者去细细品味和体会。诗中的“我亦骑驴客”描绘了诗人自己作为一个游子的孤独与漂泊之感。而“粗知行路难”则反映了诗人对人生路途艰难、世态炎凉的一种感慨。整体上,诗作以简洁的笔触描绘了一幅生动的旅人图景,表达了诗人对人生旅途的感慨
注释: 君家春草堂,旧是雠书地。 手泽尚如新,忍添游子泪。 译文: 朱恒斋邀请我留下过夜,在书屋中住下并书写此诗作为留念。 你(主人)的书房里,春草依旧,那曾用来批注书籍的案台,如今仍然像新的一样。 我不忍心增添你的伤感,所以写下了这首诗。 赏析: 朱恒斋邀请诗人下榻他的书屋并请他书写一首示意诗,可见两人关系之亲近。首联写主人的书斋,“君家”,即指主人之家;“春草堂”则指书房,暗含主人对书的爱护