山泽珍难二者兼,滦鱼肥美蕨芽甜。
银丝斫鲙冰调水,锦带宜羹雪点盐。
私为饱餐惭过分,频叨远饷恐伤廉。
年来口腹真相累,此疾从今也要砭。
【注释】
院长:指知州、知县。口外:指山外,即山海关以外。寄饷:赠送军粮。滦鱼山蕨:滦河的鱼类和山野的竹笋。银丝:指细切的鱼肉,调制成脍。锦带:指用细丝制成的肉食。“锦”字下有“带”字。雪点盐:指在菜肴表面撒上食盐,使成白色。砭(biān):治疗疾病。比喻改正错误。
【译文】
山中野味难得两者兼顾,滦河之鱼肥美竹笋甜美。
用银丝切成的薄片,配以冰镇水调和味道;细丝裹肉,用雪点上的食盐调味。
私心为饱餐一顿而感到惭愧,频频享用远道送来的军粮恐怕有损廉洁。
近年来饮食过于丰盛,已给身体带来负担,从现在开始也要进行医治。
【赏析】
《自贻》是一首七绝诗。首两句写自己与同僚们一起品尝到山泽珍品,十分高兴。后五句写自己的感慨:我因为贪吃山珍海味,以致身体越来越不健康;我因为贪吃山珍海味,以致不能保持廉洁自律;我必须从现在起就戒除这种不良嗜好,否则将不利于身体健康,也难以做到廉洁自律;我因贪吃山珍海味而损害了身心健康,从今以后也必须进行医治。全诗情真意切,言近意深。