坛坫文章伯,仪曹主客郎。
官曾居粉署,归只守茆堂。
乡党人皆敬,莼鲈味正长。
起予腰脚健,踏屐到南塘。
第一首:
坛坫文章伯,仪曹主客郎。
官曾居粉署,归只守茆堂。
乡党人皆敬,莼鲈味正长。
起予腰脚健,踏屐到南塘。
注释:
坛坫:指朝廷或官府,也泛指文坛。
仪曹:古代官职之一,掌管礼仪的部门。
主客郎:指主事、主管宾客接待工作的官员。
官:这里指官场生涯。
粉署:指官府中的文书工作。
茅堂:指简陋的草房。
乡党:指家乡的人。
莼鲈:莼菜和鲈鱼,都是江南水乡特产。
起予:激励我。
腰脚:指身体。
起予:激励我。
踏屐:穿上木制的鞋,去郊游。
赏析:
这首诗是诗人在官场上失意回家后的自述,表达了他对官场的生活已经厌倦,渴望回归自然,过上平淡宁静的生活的愿望。
第二首:
润木北行后喜学庵弟到家二首 其一
坛坫文章伯,仪曹主客郎。
官曾居粉署,归只守茆堂。
乡党人皆敬,莼鲈味正长。
起予腰脚健,踏屐到南塘。
注释:
润木:指地名,位于今天的江苏苏州市吴中区,是唐代文学家柳宗元被贬谪的地方。
学庵弟:指柳宗元的弟弟柳宗直。
润木北行:指柳宗元被贬谪至润州(今江苏扬州)的过程。
喜学庵弟:指柳宗元的弟弟柳宗直回到润州后,受到当地百姓的欢迎。
家二首:这是第二首诗。
其:代词,指第一首诗中的诗人自己。
坛坫:指文坛。
文章伯:指文章写得好的学者。
仪曹:指主管礼仪的部门。
主客郎:指负责接待外国使节的官员。
曾:过去曾经。
居粉署:在官府中从事文件处理等工作。
归只:只字片语,指回家后的生活。
守茆堂:守护着简陋的屋子。
乡党:家乡的人。
人皆敬:人们都尊重他。
莼鲈:莼菜和鲈鱼,都是江南水乡特产。
味正长:味道很鲜美,时间长久不坏。
起予:激励我。
腰脚:指身体。
起予:激励我。
踏屐:穿上木制的鞋,去郊游。
赏析:
这首诗是柳宗元被贬谪后回到家中,对家乡生活的描写和感慨。他回顾了自己在官场上的遭遇,表达了对家乡的思念之情,以及对家乡人民深深的敬意。同时,他也表达了自己希望过上平淡宁静的生活的愿望,以及对自己身体的关心。