去年传远信,锡汝药师名。
我老归初见,儿今齿巳生。
但求无疾疢,不敢望聪明。
拨弃人间事,犹馀膝上情。
药师周晬
去年传远信,锡汝药师名。
我老归初见,儿今齿巳生。
但求无疾疢,不敢望聪明。
拨弃人间事,犹馀膝上情。
【注释】
- 药师:指药王孙思邈,唐代著名的医学家。
- 周晬(zuì):满周岁。
- 传远信:传递远方的消息。
- 锡:赐给。
- 老归初见:形容人年岁大了,初次见面。
- 齿:这里指年龄。
- 但:只。
- 疾疢(chěn):疾病。
- 拨弃:抛弃。
- 人间事:世俗之事。
【译文】
去年我收到了远方亲人的书信,得知了你的名字,从此你就被赐名为药师了。
我已经老了,这是你第一次见到我,而你的年纪也已经很大了。
我只希望你身体健康,不生病,不敢希望你聪明能干。
我把世俗的事情都抛弃了,只留下对你的关心和感情。
赏析:
这首诗是一封写给孩子的信,通过回忆孩子出生时的情景,表达了作为父母对孩子的深厚情感。全诗语言朴实,情感真挚,体现了古代家庭中父母对子女的关爱和期望。同时,这首诗也反映了古代社会对医药知识的尊重和重视,孙思邈作为药王的历史地位由此可见一斑。