去年传远信,锡汝药师名。
我老归初见,儿今齿巳生。
但求无疾疢,不敢望聪明。
拨弃人间事,犹馀膝上情。

药师周晬

去年传远信,锡汝药师名。

我老归初见,儿今齿巳生。

但求无疾疢,不敢望聪明。

拨弃人间事,犹馀膝上情。

【注释】

  1. 药师:指药王孙思邈,唐代著名的医学家。
  2. 周晬(zuì):满周岁。
  3. 传远信:传递远方的消息。
  4. 锡:赐给。
  5. 老归初见:形容人年岁大了,初次见面。
  6. 齿:这里指年龄。
  7. 但:只。
  8. 疾疢(chěn):疾病。
  9. 拨弃:抛弃。
  10. 人间事:世俗之事。

【译文】
去年我收到了远方亲人的书信,得知了你的名字,从此你就被赐名为药师了。
我已经老了,这是你第一次见到我,而你的年纪也已经很大了。
我只希望你身体健康,不生病,不敢希望你聪明能干。
我把世俗的事情都抛弃了,只留下对你的关心和感情。

赏析:
这首诗是一封写给孩子的信,通过回忆孩子出生时的情景,表达了作为父母对孩子的深厚情感。全诗语言朴实,情感真挚,体现了古代家庭中父母对子女的关爱和期望。同时,这首诗也反映了古代社会对医药知识的尊重和重视,孙思邈作为药王的历史地位由此可见一斑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。