暂作修门别,旋期故里逢。
君方行绾绶,我欲去携筇。
西上通双径,南来控独松。
洞天兼福地,一一属花封。
【注释】
修门:指城门,也指官府。绾绶:即束带。古代官员授官时系结印信的丝巾。筇:亦作“檇”,一种手杖。松:《全唐文》卷七二九《径山寺大中祥符建塔记》:“南有大松焉,枝叶扶疏,根盘地底。”一说“松”指古刹名“径山寺”。花封:即花封山。相传晋代僧人慧理在此山中见佛光,遂建寺,称灵隐寺。后人因以“花封山”称此山,或谓此山是佛教胜迹之一。
【赏析】
此诗为送杨冠三赴余杭任而兼订径山之游所作。首联写别情。诗人在城外送杨冠三去余杭赴任,两人相顾无言,只有频频挥手告别。次联写归期。杨冠三即将赴任,诗人却要离去,故有此行当与杨冠三相见之意。颔联写行装已整好,准备启程了。颈联写径山。径山是著名的佛门圣地,也是山水胜地,诗人欲与好友同游。尾联写径山胜景。“洞天”“福地”是佛教用语,指仙境和福地。这里借指径山风景优美、景色宜人。
全诗语言简练,意境开阔。