数家共一溪,比屋相姻娅。
柴扉映修竹,鸡鸣落花下。

【注释】

①比屋:同在一座房屋内,形容密集。姻娅:亲戚。

②柴扉:即柴门。古代的住宅多用柴木建造大门,所以称门为“柴扉”。修竹:长而笔直的竹子。

③相:指互相交往。娅:女子的美称。

【赏析】

《田家》是一首描写农村生活的田园小诗。诗中描绘了一幅宁静的农家生活画面。

首句写景:数家人共居一溪,彼此之间亲密无间,就像一家子人一样。第二句写事:几户人家相互结亲、联姻,亲如一家。第三句写物:几户人家的门户映衬着高高的修竹,显得十分清雅。第四句写人:鸡儿啼叫,落花飘零,一派生机勃勃的景象。全诗语言朴实无华,意境深远,充分表现了诗人对田园生活的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。