匣有秦宫镜,韬藏十五春。
恐憎愁面目,不敢数相亲。

【注释】

匣:指匣子;秦宫镜:《史记》记载,秦始皇统一中国后,为求长生不老,曾令李斯等人用铜铸成“传国玉玺”一枚,上镌有“受命于天,既寿永昌”。后来,又命徐市出使海西,寻找仙药。徐市从海中寻得一颗三寸六分大的宝珠,献给始皇。始皇大喜,将宝珠置于匣内,封存起来。匣内有一面镜子,据说是当年秦始皇所藏的“传国玉玺”之像。这面镜子,据说是用十五种金属制成的。相传在古代,每逢正月初一,宫女都要向皇帝拜年,称为“朝元”。而皇帝则坐在宝座上,面向东方,接受群臣的朝贺。所以,这面镜子也被称为“照见君心”的一面镜子。“韬藏十五春”,意即这面镜子珍藏了十五年。

恐憎愁面目,不敢数相亲。

意思是说,自从这面镜子被收进后宫以后,我再也见不到你了。我害怕你见到我这副愁容,会讨厌我。

【赏析】

此诗为失宠后写给所爱之人的情书。开头两句写自己如何珍爱那面珍贵的“照见君心”的铜镜,以及如何珍惜与爱人相见的机会。中间两句写自己因思念而愁容满面,却不敢多看对方一眼,怕对方看见自己的愁容会厌恶自己。最后两句写自己担心自己因为容颜憔悴而被对方厌弃,因而不敢再接近对方。全诗委婉含蓄地表达了诗人对所爱之人的深切思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。