珊珊骨九仙,袖短亦能舞。
素壁无一尘,瘦蛾夜灯语。
泠然玉瑟弦,拂落洞庭雨。
【解析】
本题要求对这首诗逐句释义,并分析诗句的意思。首先明确“珊珊”、“袖短”、“素壁”等词语的意思,然后结合诗歌的意境、表达的思想感情进行翻译。
译文:
九仙之骨珊珊可爱,身小却能翩翩起舞,
洁白的墙壁上无一点尘埃,瘦蛾儿在夜灯下低语,
玉瑟发出泠然清亮的弦声,如洞庭湖的雨落下,
使室内充满了清新的气息。
赏析:
诗中以“金钱蒲”为题,意谓作者闲居养疾,以盆花自娱,作此十首小诗。诗人用“金钱蒲”作诗,正体现了其闲适的生活情趣。“金钱蒲”是一种草,叶似蒲而小,茎细长,可作药材或观赏,故称金钱蒲。
全诗描写了金钱蒲的形象。首两句写它的形状和姿态,第三句写它与人的亲密关系,末两句则从视觉和听觉两方面写它的美。前两句中用“珊珊”“袖短”形容金钱蒲纤细柔弱,“素壁”“瘦蛾”形容金钱蒲生长环境幽雅清静。后两句中以“玉瑟”“洞庭雨”比喻金钱蒲的声音,以“玉瑟”喻金钱蒲的声音清脆悦耳;又以“洞庭雨”喻金钱蒲的声音如潇湘之水般悠扬。
这首诗是一首咏物诗。作者通过描绘金钱蒲的形态和声音,表现了自己闲适的生活情趣,表达了自己对生活的喜爱之情。