岩势方急奔,忽踏一履住。
仰失头上鸿,已过溟渤去。
披藤寻竹庵,竹缝磬先度。
敢因人迹希,老藓漫空布。
藉非僧还山,安得入门路?
投我佛杵坚,遂定道心怖。
延我松根床,敲火理茶具。
琴壁不可扪,湿云腻青露。
削落一面山,延留片时煦。
咀嚼空花馨,萧然得遐寓。
注释:
- 岩势方急奔 - 描述岩石的形势非常陡峭和急流。
- 忽踏一履住 - 忽然停下来,像是在岩石上行走一样。
- 仰失头上鸿 - 抬头时,仿佛看到了天空中的大雁。
- 已过溟渤去 - 已经飞过了广阔的大海(可能指云层或远山)。
- 披藤寻竹庵 - 穿过藤蔓,来到竹林中的小庵。
- 竹缝磬先度 - 在竹林中听到寺庙里的钟声。
- 敢因人迹希 - 不敢打扰这宁静的地方,因为很少有人来过。
- 老藓漫空布 - 地面上覆盖着厚厚的苔藓。
- 藉非僧还山 - 如果不是和尚回山了,就不会找到这个地方。
- 投我佛杵坚 - 给我一些坚定的佛珠。
- 遂定道心怖 - 于是安定了自己的心。
- 延我松根床 - 让我坐在松树根制成的床上。
- 敲火理茶具 - 用火烧茶,整理茶具。
- 琴壁不可扪 - 琴的墙壁触感难以把握。
- 湿云腻青露 - 湿润的云雾像青露一样粘稠。
- 削落一面山 - 好像从山顶削去了一部分。
- 延留片时煦 - 留下了一点温暖的阳光。
- 咀嚼空花馨 - 品尝空灵的花香。
- 萧然得遐寓 - 悠然自得地享受这份宁静。
译文:
在陡峭的岩壁上急速奔跑,忽然停下脚步,似乎在岩石上行走。抬头仰望,仿佛看到了头顶的大雁,它们已经飞过了辽阔的大海。穿越藤蔓,来到了竹林深处的小庵,竹子间的缝隙中传来了寺庙的钟声。在这里,我不敢打扰这个宁静的地方,因为我很少来过这里。地面覆盖着厚厚的苔藓,如果不是和尚回山了,就不会找到这个地方。给我一些坚定的佛珠,于是我安定了自己的心。让我坐在松树根制成的床上,用火烧茶,整理茶具。琴的墙壁触感难以把握,湿润的云雾像青露一样粘稠。仿佛从山顶削去了一部分,留下了一点温暖的阳光。品尝着空灵的花香,我悠然自得地享受这份宁静。
赏析:
这首诗通过细腻的语言描绘了一个幽静的寺院景象,展现了作者对自然之美的深切体会及内心的宁静。诗中运用了许多生动的自然元素,如“急奔”、“大雁”、“云朵”等,这些意象丰富了画面,使读者能够更直观地感受到诗人所描绘的场景。同时,通过对环境的深入描绘,表达了作者对于超脱尘世纷扰、寻求心灵安宁的渴望。整体来说,这首诗是一首充满禅意的山水田园诗,通过对自然景物的描写,传达了诗人对于内心平静的追求和对自然美的热爱。