密采军牍辞,走告夷酋前。
颠倒索功罪,私意伸独权。
尺席罗万刃,袒背能熟眠。
丑叶敷野麻,抱若春花怜。
积壁金如山,妻孥涕且涟。
颈组不及系,魄已沈重渊。
弃骸无人收,败屋凄生烟。
【注释】
- 感事:感慨时事。三章:指《诗经·小雅》中的《北山》《甫田》《甫田》等篇,共三章,每章四句,故称“三章”。
- 密采军牍辞:秘密地收集军情文书和言辞。
- 走告夷酋前:急忙向蛮族首领报告。
- 颠倒索功罪:颠倒是非,罗织罪名。
- 尺席罗万刃:用一张席子铺在地上,地上布满了万把刀剑。形容杀人之多。
- 袒背能熟眠:裸露的背部也能熟睡。
- 丑叶敷野麻:长在野地里的丑恶的树叶。
- 抱若春花怜:像春天的花朵一样让人怜悯。
- 积壁金如山:堆积的墙壁就像山一样,比喻家财如山。
- 妻孥涕且涟:妻儿哭泣,泪水涟漪。
- 颈组不及系:脖子被绳索勒断,无法解开。
- 魄已沈重渊:魂魄已经沉没到深渊中。
- 弃骸无人收:尸体无人收拾。
- 败屋凄生烟:破败的房子发出袅袅炊烟。
【译文】
我秘密收集军情文书,急忙报告给蛮族首领。
颠倒是非,罗织罪名,私人意志得以伸张。
用一张席子铺在地上,地上布满了万把刀剑。
裸露的背部也能熟睡,丑陋的树叶长在野地里。
像春天的花朵一样让人怜悯,堆积的墙壁就像山一样。
妻儿哭泣,泪水涟漪,脖子被绳索勒断无法解开。
魂魄已经沉没到深渊中,尸体无人收拾。
破败的房子发出袅袅炊烟,令人凄凉。