莫云郑生生,郑生心已死。
死心从死妻,生身怙生子。
莫云烈妇死,烈妇魂实生。
夜夜房屋隅,静闻呼儿声。
郑生吾旧友,负才称不羁。
贻书告我详,属我哀以诗。
烈妇身中材,烈妇端容仪。
夙见井臼间,枲布整裙鞋。
昔为草霜洁,今为河星稀。
河星照独桑,独桑无蜷枝。
独桑如女贞,百尺青青枝。
下有病马嘶,上有哀雏啼。
暗屋啼叫的鸮,是郑文学超记其烈妇刘氏的事情。
不要认为郑生已经死了,他的心灵还活在他妻子的身上。
不要以为烈妇已经死了,她的魂灵实际上还活着。
夜夜在房屋的角落,静听孩子的哭声。
我是郑生的老友,有才华而不羁。
他给我写信告诉我详细的情况,让我用诗歌来哀悼她。
烈妇身体中材,端庄的仪态和容貌。
以前见过她在井臼间,穿着整理好的裙鞋。
过去像草一样洁白,现在像河星一样稀少。
河边的星星照耀着孤独的桑树,而孤独的桑树没有弯曲的枝条。
孤独的桑树像贞女之木,百尺高高的枝条青青。
下面有病马嘶鸣,上面有哀鸟的雏鸟啼叫。