听我按剑吟,谓是瑟之大石音,曷不和以清商琴?
天河渐西夜将旦,乌鸦乱飞独星烂。
滔滔江水流复流,一梦了彻千年愁,夜来黑发晨白头。
不如弃剑走屼峍,桃花洞天古潭月,肯使仙鬟怨春歇?
【注释】
按剑吟:弹剑而歌,抒发心中的不平。六章:这里指第六首诗,即《古剑为铭》。瑟之大石音:大石头发出的音响。曷(hé),发语词,表疑问语气。清商:古代乐曲名。琴:乐器名。天河:银河。烂:明亮的样子。滔滔:水势浩大的样子。了彻:了然于心。黑发:老年时的头发。白头:青年时的头发。走:逃遁。屼峍(wù wěi):山名,在今湖北鄂西地区。古潭:深潭。仙鬟:仙女的发髻。肯:岂肯。怨春歇:哀怨春天不再来。
【赏析】
这首诗是李白借弹剑高歌之兴以抒情,借咏古抒怀之志以寄意之作,表达了诗人对黑暗政治的强烈不满和对理想的执着追求。全诗语言质朴自然,意境苍凉凄婉,风格雄健豪放,充分体现了李白的个性特点。
首联“听我按剑吟,谓是瑟之大石音,曷不和以清商琴?”意思是说听我说几句弹剑之歌,以为我这是用大石发出的声音,为什么不用琴来伴奏呢?大石之声是指诗人内心的愤懑不平之声,用琴伴奏则是为了掩饰自己内心真实的情感。
颔联“天河渐西夜将旦,乌鸦乱飞独星烂。”意思是说天空渐渐暗了下来,乌鸦乱飞,只有星星还明亮。这里既写出了时间的流逝,也写出了诗人内心的孤独和悲凉。
颈联“滔滔江水流复流,一梦了彻千年愁,夜来黑发晨白头。”意思是说滔滔不绝的江水一直流淌着,我所有的梦想都实现了,但是千年的忧愁也随之消散了。夜晚到来时,我感到黑发已白,早晨到来时,我感到青春已逝,这就是我所有的梦想和理想。
尾联“不如弃剑走屼峍,桃花洞天古潭月,肯使仙鬟怨春歇?”意思是说还不如放弃剑去山中隐居吧!在桃花源中的古潭边明月下,难道会让仙女的头发因为春天的到来而变得怨恨吗?这里的桃花洞天古潭月是指桃花源中的美景和月光,仙鬟则是仙女的头发,怨春歇则是让仙女的头发不要因为春天的到来而怨恨。
整首诗的语言朴实自然,意境苍凉凄婉,风格雄健豪放,充分体现了李白的个性特点。