起视江日高,北风劲逾疾。
不知何鸟声,空庭聚喧聒。
淅饭饱芋羹,揖与主人别。
去住凭所宜,礼貌不虚设。
往觅野渡航,坐听猛潮齧。
倒影驰过云,袖影互抽掣。
回望昨宿堂,远已没山缺。
斯时吾故人,衾当抱重铁。
抱衾愁尔铁,坐船愁我雪。
悠悠行止心,共苦不能热。
城岚倏东迓,山痕渐西灭。
向晚寒益深,凛难忍吾骨。
扣舷聊作歌,浩声散空阔。
这首诗是明代诗人杨慎所作的《登黄山寄洪孝廉璇枢》。下面是逐句的翻译:
起视江日高,北风劲逾疾。
起身看时太阳已经很高了,北风很猛烈。
不知何鸟声,空庭聚喧聒。
不知是什么鸟的声音,在空旷的庭院中发出嘈杂的声音。
淅饭饱芋羹,揖与主人别。
吃完了饭后,用芋头汤招待客人,然后向主人挥手告别。
去住凭所宜,礼貌不虚设。
无论去哪里,都应根据自己的方便来决定,礼仪并不虚设。
往觅野渡航,坐听猛潮齧。
去寻找一个可以渡河的地方,坐下来听着猛潮拍打岸边。
倒影驰过云,袖影互抽掣。
水面上的倒影快速地掠过天空中的云朵,袖子的影子互相拉扯、抽动。
回望昨宿堂,远已没山缺。
回头望向昨晚的住所,远远地山已经消失在地平线上。
斯时吾故人,衾当抱重铁。
这个时候我的朋友们,他们的被褥应该是重重的、沉重的。
抱衾愁尔铁,坐船愁我雪。
抱着被子的时候,为那些沉重的被褥感到忧愁;坐在船上的时候,为我的旅途中的寒冷感到忧愁。
悠悠行止心,共苦不能热。
我的心情也随着旅程而变化,一起经历着苦难而不能感到温暖。
城岚倏东迓,山痕渐西灭。
城市的烟雾突然向东飘来迎接我,山的轮廓渐渐向西消失。
向晚寒益深,凛难忍吾骨。
天色向晚的时候,寒气更加浓厚,让人难以忍受。
扣舷聊作歌,浩声散空阔。
我于是靠在船舷边轻轻地唱歌,歌声传得老远,在空旷的天地间回荡。