僬侥骂人妒长肘,长爪书生吾小友。
翩翩惨绿处女姿,五百觔椎挟能走。
清淮浊汉盘足跟,眼光收摄旋螺纹。
月宫八万四千户,新从南角开一门。
烛龙出入寡娥怒,散发吹笙召烟雾。
苍颉作帝真宰愁,雷劈青天断梯路。
以德翼世君臣和,后夔何知阿子歌?
薰风日饮颜常酡,出身不假唐六科。
这首诗是唐代诗人李贺的作品,名为《作放歌行七章遣醉 其六》,全诗如下:
僬侥骂人妒长肘,长爪书生吾小友。
翩翩惨绿处女姿,五百觔椎挟能走。
清淮浊汉盘足跟,眼光收摄旋螺纹。
月宫八万四千户,新从南角开一门。
烛龙出入寡娥怒,散发吹笙召烟雾。
苍颉作帝真宰愁,雷劈青天断梯路。
以德翼世君臣和,后夔何知阿子歌?
薰风日饮颜常酡,出身不假唐六科。
注释:
- 僬侥(zhào jiǎo):古代传说中的一种怪物。
- 长肘:形容人的身材高大。
- 翩翩:形容女子的姿态美好。
- 惨绿:形容衣服的颜色。
- 五百觔(bàn)椎(chuī):形容力量很大,有五百斤重。
- 清淮浊汉:指黄河的清水与浊水交汇处。
- 眼光收摄旋螺纹:形容眼睛明亮如螺,转动着光芒。
- 月宫八万四千户:形容月亮上的宫殿数量之多。
- 烛龙:古代神话中的神兽,能发光。
- 发散发吹笙召烟雾:形容头发飘逸,像吹奏乐器一样发出声响,吸引烟雾。
- 苍颉(xié):古代传说中的创造文字的人,即仓颉。
- 帝真宰愁:形容天地之间有一种真实而深远的忧愁。
- 雷劈青天断梯路:形容雷声震耳欲聋,如同劈开青天,断绝了通往天空的道路。
- 以德翼世君臣和:以德行来辅助世间,使得君臣和睦。
- 后夔(kuí):传说中舜时的乐官,擅长演奏音乐。
- 阿子歌:指阿房宫的歌谣,这里用来比喻某种曲调或歌曲。
- 薰风:温暖的风,常用来形容春天的气息。
- 唐六科:唐朝的科举制度分为明经、进士两科,合称“明经及第”、“进士及第”,合称“六科”。
赏析:
这首诗描绘了一位力大无穷、英俊潇洒的男子,他的身材高大如长肘,手持重达五千斤的大锤,行走间仿佛带着旋风。他身着华丽服饰,犹如仙女一般翩翩起舞,眼神炯炯有神,仿佛能够穿透黑暗,照亮整个世界。
诗人描述了他居住在清澈的河流和广阔的土地上,脚下的河水清澈见底,土地肥沃富饶,视野开阔。他的眼神锐利犀利,仿佛能够洞察一切,令人敬畏。他的身影如同夜空中的明月,散发着柔和的光芒,照亮了周围的一切。
诗人描绘了他居住的地方是一个神秘而美丽的仙境,那里有着八万多户人家,每户人家都住满了神仙。他在那里过着无忧无虑的生活,享受着宁静的时光。他的头发飘逸如同吹奏乐器,能够吸引四周的烟雾。
整首诗通过生动的画面和细腻的描写,展现了这位男子的英勇无畏、英俊潇洒和超凡脱俗的气质。同时,也表达了诗人对于美好生活的向往和赞美之情。