果能经年而别复相见,仍当与君欢笑来酌青玻瓈。
不能与君重酌青玻瓈,当筵短短一寸烛,黄金千万难换移。
何不倍其欢乐似前夕,于此飘沙落木之夜少驻春颜颓,不闻鸡唱还毋归。
【注释】
城西酒垆:酒肆。饯别:送别。果能经年而别复相见:果真能过一年,我们还能再见面。复相见:再一次相会。仍当与君欢笑来酌青玻瓈:我仍然愿意与你欢笑地来到青瓷酒杯前饮酒。青玻瓈:青瓷杯。重酌:重新斟满酒。当筵:在宴席上。一寸烛:一炷香。黄金千万:指许多的金钱。犹难换:难以换取。移:挪动。倍其欢乐:加倍的快乐。前夕:前一天。飘沙落木之夜:落日的余辉映照下的夜晚。不闻鸡唱还毋归:直到听不到鸡叫才回去。
【赏析】
这首诗是诗人与友人离别时作的,表达了对友情的珍视和留恋之情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,将友情比作青瓷杯中的美酒,又比作金钱,形象地描绘出了朋友间深厚的情谊。同时,诗人也表达了对未来重逢的期待和憧憬,展现了他对友情的执着追求和珍视之心。全诗语言优美,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。