飞梦逾马当,彭蠡正斜照。
大姑如拥鬟,小姑茜而峭。
下宅双龙螭,能为玉籁啸。
闻其为霖心,已先云气到。
昨夜东南风,画檐鹊声报。
应有幕府云,绿送大江棹。
怜我宿黛𧹬,结眉苦难笑。
何当开蕙樽,一理旧弦操。

译文

在春天的夜晚,我思念远方的人。飞越马当山的梦,彭蠡湖边斜照的景色。大姑子像捧着头发,小姑子像梳着尖鬓。下宅有龙形雕饰,能发出玉声的啸叫。听说他们正在为大雨做准备,云气已经先到来了。昨夜东南风起,画檐上的乌鸦报喜。幕府中应该有云,绿色的江水将载着我的大船。可怜我留在家中,只能结眉而笑。何时才能开上蕙香酒樽,抚平旧弦重新弹奏。

注释

  1. 飞梦逾马当:飞越过马当山。马当山在长江北岸,位于湖北省黄石市西,是长江三峡的东端。
  2. 彭蠡正斜照:彭蠡湖在江西南昌市南,这里指鄱阳湖,湖面广阔,春秋两季景色迷人。
  3. 大姑如拥鬟:大姑子就像抱着发髻的样子。古代女性梳着高耸的发髻,所以用“拥鬟”来形容。
  4. 小姑茜而峭:小姑像用茜草染过的发髻那么鲜艳。茜草是一种植物,其叶子可用来染红头发。
  5. 下宅双龙螭:宅院里有两个龙形的浮雕,螭是古代的一种神兽,这里指雕刻的龙。
  6. 能为玉籁啸:能够发出如同玉一样清脆的声音的龙。这里的“玉籁”是指声音美妙动听,如同玉石发出的声响。
  7. 闻其为霖心,已先云气到:听说他们正在为大雨做准备(即准备降雨),云气都已经先到来了。这里的“霖”指的是久雨。
  8. 昨夜东南风,画檐鹊声报:昨夜有东南方向刮起的风,画檐上的乌鸦在报喜。
  9. 应有幕府云,绿送大江棹:应该有从幕府来的云,绿色的江河会送你渡过大江。这里的“幕府”通常指官府或官员的办公场所。
  10. 怜我宿黛𧹬,结眉苦难笑:可怜我留在家中,只能结眉而笑。这里用“黛𧹬”来代指眉毛,表达一种无奈和悲哀之情。
  11. 何当开蕙樽,一理旧弦操:什么时候能够打开蕙香酒樽,抚平旧弦重新弹奏。这里的“蕙樽”指的是装有蕙花香气的酒杯,而“旧弦”则意味着曾经演奏过的音乐。

赏析

这是一首怀人诗,表达了诗人对于友人的思念之情。诗中通过描绘彭蠡湖的美丽景色、大姑和小姑的形象以及他们在雨前的准备动作,生动地展现了一幅宁静美丽的画面。同时,诗中的“结眉”一词,也透露出诗人内心的忧郁与无奈。整首诗情感真挚,细腻入微,让人感受到了诗人对友人的深切怀念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。