懒燕晨语庭,吾坐被薄棉。
颇爱病妇妆,静借帘波妍。
我怀陶徵君,尘俗资酒蠲。
达意不能师,苦因元鬓怜。
艳阳閟芳趣,百汇期悦年。
孰是忘荣枯,俟命安其间。
高龄百岁寿,几与佳春缘。
况此一春中,半遭风雨颠。
我吟倦还酌,招儿来膝前。
尔今逾十龄,读书毋畏艰。

懒燕晨语庭,吾坐被薄棉。

【注释】:懒燕:燕子在早晨安静地飞翔;语:说话;庭:庭院;吾:我;被:盖;薄棉:指被子。

译文:燕子在早晨安静地飞过庭院,我坐在被薄棉裹身的床上。

赏析:此句描绘了诗人早起观燕的场景,表现了诗人对自然景物的热爱和欣赏之情。

颇爱病妇妆,静借帘波妍。
【注释】:病妇妆:指生病妇女的妆容;妍:美好;静:安静地;借:借用;帘:窗帘子;波:波纹。
译文:喜欢那些生病妇女精心化妆的样子,静静地借用窗帘上的波纹来衬托她们的容颜。
赏析:此句通过描绘生病妇女的妆容,表现了诗人对于美的追求和欣赏之情。同时,也反映了诗人对生活细节的观察和关注。

我怀陶徵君,尘俗资酒蠲。
【注释】:陶徵君:陶渊明;尘俗:尘世;资:依靠;蠲:消除。
译文:思念着陶渊明,尘世的纷扰可以凭借饮酒来消除。
赏析:此句表达了诗人对陶渊明的敬仰之情,同时也反映了诗人对于世俗生活的无奈和逃避。

达意不能师,苦因元鬓怜。
【注释】:师:效仿;元鬓:指头发稀疏的鬓发;怜:怜悯。
译文:明白事理却无法效仿陶渊明,只能因为头发稀疏而感到怜悯。
赏析:此句反映了诗人在追求真理过程中的困惑和无奈,同时也体现了诗人对于人生哲理的思考和探索。

艳阳閟芳趣,百汇期悦年。
【注释】:艳阳:明媚的阳光;閟:封闭;芳趣:美好的趣味;百汇:各种花卉;期:期望;悦:愉快。
译文:明媚的阳光孕育着美好的趣味,各种花卉期待着一年中的愉快时光。
赏析:此句通过描绘春天的景象,表达了诗人对美好生活的向往和期待之情。同时,也反映了诗人对于生命价值的思考和领悟。

孰是忘荣枯,俟命安其间。
【注释】:孰是:哪个是;忘荣枯:忘记荣辱兴衰;俟:等待;命:命运;间:间隙。
译文:哪个人是忘记荣辱兴衰的呢?等待命运安排,安然度过人生的间隙。
赏析:此句表达了诗人对于生命态度的思考和领悟,认为应该坦然面对人生的荣辱兴衰,安然度过人生中的间隙。这种思想体现了诗人对于人生哲学的深刻理解和感悟。

高龄百岁寿,几与佳春缘。
【注释】:高龄:年纪高;百岁寿:一百岁的寿辰;几:几乎;与:跟;佳春:美好的春天;缘:缘分。
译文:活到一百岁的生日,几乎是跟美好的春天有缘分。
赏析:此句表达了诗人对于长寿生命的感慨和自豪之情,同时也体现了诗人对于人生价值的思考和领悟。

况此一春中,半遭风雨颠。
【注释】:况:何况;此:这;一春:一年的春天;中:中间;遭:遭遇;风雨颠:遭受风雨的打击。
译文:何况这一年的春天里,我们中间遭受了风雨的打击。
赏析:此句通过描述诗人所处的环境和遭遇,表达了诗人对于生活坎坷和社会动荡的痛苦感受和思考。

我吟倦还酌,招儿来膝前。
【注释】:吟:吟咏;倦:疲惫;还酌:回来喝酒;招:招唤;儿:孩子。
译文:我在吟咏疲倦之后,回来喝酒,招呼孩子来到我的膝前。
赏析:此句反映了诗人家庭生活的场景,通过描写自己和家人一起吟咏、喝酒、聊天等温馨和谐的生活画面,表达了诗人对家庭亲情的珍视和怀念之情。

尔今逾十龄,读书毋畏艰。
【注释】:尔今:你如今;逾:超过;十龄:十岁;毋:不要;畏:畏惧;艰:困难。
译文:你现在已经超过十岁了,读书时不要害怕困难。
赏析:此句鼓励孩子努力学习,克服困难,勇往直前。同时,也反映了诗人对于教育的重视和对孩子未来的寄予厚望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。