君家老铁翁,与我忘年交。
狂歌醉京洛,风雪同绨袍。
每嗟雅道衰,在目皆蓬蒿。
吹萍向江水,逝者何滔滔。
真气一欣合,青天失其高。
穷途遇欧冶,示我腰间刀。
始知昆吾金,采铸同一陶。

【译文】:

黄大使,你我之间是忘年之交,我们共同欣赏狂歌醉舞,风雨同披绨袍。然而,常感叹雅道已经衰微,如今满目皆是荒草蒿莱。江面上的萍叶随风漂流,逝去的时光何其迅速。真气合一,青天不再高远。穷途末路中遇到欧冶子,他给我展示腰间佩刀。这才懂得昆吾山的金子,采铸都是同一陶窑。

【注释】:

君家老铁翁,与我忘年交

指诗人和黄大使年龄相差很大,但关系很好,可以称之为忘年交。

狂歌醉京洛,风雪同绨袍

狂歌:大声吟唱。醉京洛:在京都洛阳饮酒作乐。风雪同绨袍:指与友人共患难,同享欢乐。

每嗟雅道衰,在目皆蓬蒿

每(mò)嗟:每每叹息。

雅道:高雅之道,指高尚的志向或行为准则。

蓬蒿:蓬草和蒿草,这里代指荒凉、贫瘠的土地。

吹萍向江水,逝者何滔滔

吹萍:顺流而下的浮萍。江水:指长江。逝者:流逝的时间。

逝者:消逝的、逝去的人或事。

真气一欣合,青天失其高

真气:真实之气,指真实的、高尚的情操。欣合:喜悦相合。

青天:比喻清明的政治环境或正直的社会风气。

穷途遇欧冶,示我腰间刀

欧冶:春秋时期著名的铸剑匠人欧冶子。

腰:这里指腰间。

腰间刀:指宝剑。

始知昆吾金,采铸同一陶

昆吾:古国名,又称“钟”。金:金属。

采铸:开采和铸造。陶:陶器。

【赏析】:

这首诗是一首赠别诗,表达了诗人和朋友之间的深厚情谊以及对朋友的关心和祝愿。全诗以黄大使为题,通过描绘他们之间深厚的友情和相互扶持的情景,展现了他们的真挚感情和高尚品质。同时,诗歌也反映了当时社会的黑暗面,表达了诗人对社会现实的不满和担忧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。