万矢雨射地,翻沙入堂户。
雷声绕屋梁,阗阗震天鼓。
危城早闭门,风响噫如虎。
咫尺决大河,坚堤猝难堵。
弱耳供外战,雄心渐中阻。
我马饥且嘶,我仆色凄苦。
孤烛照我影,瘦屼在墙土。
咄嗟行路难,归当老江浒。

南辕杂诗一百八章 其三十五万矢雨射地,翻沙入堂户。

雷声绕屋梁,阗阗震天鼓。

危城早闭门,风响噫如虎。

咫尺决大河,坚堤猝难堵。

弱耳供外战,雄心渐中阻。

我马饥且嘶,我仆色凄苦。

孤烛照我影,瘦屼在墙土。

咄嗟行路难,归当老江浒。

翻译:
万箭齐发,像雨一样打在地上;翻起的沙子进入我的门。
雷声在房梁上回响,轰鸣如同天鼓震动大地。
危险之城早早关闭城门,风吹得声音像是老虎咆哮。
咫尺之间就要决堤大河,坚固的堤坝突然难以堵塞。
薄弱的耳朵承受外来的攻击,心中雄心逐渐受挫受阻。
我的战马饥饿而嘶鸣,我的士兵脸色凄惨痛苦。
只有一支蜡烛照亮了我的身影,身影消瘦憔悴地站在墙上的灰尘之中。
叹息着说走这条路多么艰难,将来回去的时候我将老在长江边上。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。