昨夜占天星,少微黯无光。
下视帏灯孤,夫子病在床。
【注释】
1)占:占验。天星:即“星宿”。
2)少微:星座名。
3)帷灯:帐中的灯光。
4)夫子:老师或长辈,这里指徐编修。
【赏析】
这首诗是作者为徐师得病而写的,表达了作者的哀伤之情。诗中用“昨夜占天星”来比喻老师徐编修,以“下视帏灯孤”来形容徐师得病时的情景。全诗语言简练,感情真挚,表现了作者对老师的深厚情谊和对疾病的无奈感。
昨夜占天星,少微黯无光。
下视帏灯孤,夫子病在床。
【注释】
1)占:占验。天星:即“星宿”。
2)少微:星座名。
3)帷灯:帐中的灯光。
4)夫子:老师或长辈,这里指徐编修。
【赏析】
这首诗是作者为徐师得病而写的,表达了作者的哀伤之情。诗中用“昨夜占天星”来比喻老师徐编修,以“下视帏灯孤”来形容徐师得病时的情景。全诗语言简练,感情真挚,表现了作者对老师的深厚情谊和对疾病的无奈感。
《空山》 空山风夜起,众籁战虚声。 大气自摩荡,我怀相拒迎。 难呼群梦觉,谁使不平鸣? 独立探元化,苍云满太清。 注释 1. 空山:指幽静的山野。 2. 风夜起:夜晚风声在寂静的山谷中响起。 3. 众籁战虚声:各种声音因风声而变得模糊不清,仿佛是在与风战斗。 4. 大气自摩荡:大自然的大气在风的作用下波动、动荡。 5. 我怀相拒迎:诗人的内心与自然的力量相互对抗,形成一种和谐而又紧张的关系。
玉几山: 在今江苏句容县,是著名的道教圣地。 豢虬乘佛睡: 豢,养;虬,指龙。豢龙就是驯养龙。佛睡,佛经上说,如来佛曾于梦中示人以涅槃妙法。这里借指道法。 委辔向尘中: 委,放下;辔,马嚼子。这里指道士的马匹和车。 大海回春绿: 春天万物复苏,大海也变绿。 初星隐阙红: 隐,消失。阙,宫殿。这里指皇宫。 道存心许纳: 道,道教。许,允许,采纳。这里指接纳道教徒。 天远目难穷: 天
《月夜断桥散步》是清代诗人姚燮的一首五言律诗。这首诗表达了作者在月夜时分,漫步于断桥之上的所见所感,以及由此触发的秋思和感慨。下面将对这首诗进行逐句释义: 1. 断彴卧平波:描述的是断桥卧在平静的水面上的情景。 2. 夜深时一过:表达夜晚深沉时刻,自己独自走过这座桥的情景。 3. 草荒知地僻:通过草荒可以知道这个地方很偏僻。 4. 坐久觉凉多:久坐之后感觉凉意更甚。 5. 风细荡鸥语
不寐 病如秋善动,不寐倚寒屏。 落叶风多少,难为此夜听。 月光窥户白,雨气入灯青。 苦况知何限,相怜我独醒。 注释: 1. 不寐:不能入睡,无法安眠。 2. 病如秋善:像秋天这样容易生病。 3. 不寐倚寒屏:不能入睡,只能靠在寒冷的屏风上。 4. 落叶风多少:落叶飘落的声音,风吹过落叶的声音。 5. 难为此夜:难以度过这一夜。 6. 月光窥户白:月光从窗户照进来,显得格外明亮。 7.
【注释】 镇山亭:亭名,在今湖北黄冈。凌寒倚晓亭:形容山亭在寒冬中仍屹立不倒。冰华:指冰花。浮旭白:指旭日初升时,阳光照射冰花,晶莹洁白如霜。天色带霜青:指天边霞光映照,呈现出青色。物敛气归肃:指万物收敛,气氛肃穆。人劳梦易醒:指人劳累后,容易入睡。我愁歌黄竹:指我忧愁地唱歌,因为黄鹤楼有《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗。潭上老龙听:指在黄鹤楼上听黄鹤的鸣叫。 【赏析】
这首诗的原文如下: 空院有乔柯,离离挂碧萝。 凉风吹不定,落叶扫还多。 独雁沉遥夕,疏星出远河。 当阶闻蟋蟀,啾唧似愁歌。 注释与赏析 1. “空院有乔柯” - 注释: 空院子中有高大的树枝,通常用来指代树木。 - 赏析: 这句话通过描绘一个空寂的院子和其中的树,营造了一种静谧而深远的氛围,为下文的景物描写奠定了背景。 2. “离离挂碧萝” - 注释: 碧绿色的藤蔓或树叶。 - 赏析
【注释】 万善桥:在杭州西湖。危矶:指孤耸的岩石,位于万善桥附近。河入:指钱塘江流入东海处。归云卷叶飞:指云彩飘动,树叶随风飘飞。袷衣:单层的夹衣。 【译文】 雨后,万山苍翠欲滴,一位游子立于万善桥上,观赏着美丽的风景。 乱流争先恐后地奔向钱塘江口,仿佛要争先一睹江水入海的景象。 天空中,乌云密布,仿佛要卷起树叶,飘飞而去。 残荷已枯萎欲尽,只有一只孤独的鸟在湖面徘徊。 两人相对而视,默默无语
【注释】晓起:早晨起床。占晴凭老鹊,晓起拂苍苔:早晨起来站在窗前,看喜鹊在天空自由飞翔。老鹊:指喜鹊。苍苔:青苔。一蝶过墙去,飞花扑帽来:一只蝴蝶飞过院子的围墙,落在我的帽子上。闲踪须屐寄,静想与琴猜:闲暇时用木屐当鞋子,把脚放在鞋底上休息;静静思考和想象。煮笋招邻伴,相将话酒杯:邀请邻居一起烹煮鲜嫩的竹笋,一起喝酒畅谈。 赏析: 这首诗是诗人在清晨醒来,看到窗外的老鹊在空中飞翔
【注释】 宿昭庆寺:在浙江杭州。昭庆寺,即灵隐寺,为唐代著名寺庙,是杭州著名的风景名胜区。这首诗就是诗人宿灵隐山中时所作。 山雨作秋气,虚堂生暮凉。 山雨:指山间飘洒的细雨。作:形成。秋气:秋天的气息。虚堂:空寂的禅房。 檐竹静摇翠,水花微有香。 檐竹:屋檐下的竹子。摇翠:摇曳着碧绿的颜色。水花:水中的水草。微有香:微风吹来水草发出的清香。 心随云共定,机与鹭相忘。 机:佛教语,指心念。相忘
【注释】 哭徐编修师得短言二十八章拉杂写哀不能成篇幅也又何暇于文 其四:这诗是诗人在哀悼徐师得去世后,追忆和抒发对恩师深切的怀念之情。 【赏析】 《哭徐编修师得》是明代诗人李攀龙的一首七言律诗。此诗首章写自己入徐师得的寝室时,尚能扶着床起身;次章写徐师得对自己毫无话语可说,只是流泪不止。全诗表达了作者对恩师的无限哀思之情。 首句“昨命我入室”,交代了入室的缘由
【注释】 欲:想。夫子:对人的尊称,这里指徐师。言:言语。如:好像、似乎。我言:我的话。在心:在心里。证:验证、证实。已:已经。深:深刻、深入。 【译文】 要想了解徐师的话语,就好像了解自己内心所想。通过自己内心的体验来证实徐师的言语,就会发现自己的思想已经深深地被徐师的话语所影响。 【赏析】 此诗是徐渭怀念其师徐师之词篇。诗人以“哭”字为题,表达了深深的哀痛之情。首句点明题目中的“哭”字
``` 昔归来别颜,今归来别棺。 夫子有言兮,在我之心。 我有弦兮,在夫子之琴。 ``` 注释与译文: - 昔归来: 昔日离别时的情景。 - 别颜: 离开故人,颜指容颜、面貌。 - 今归来: 今日再次离去,回归坟墓。 - 别棺: 告别棺材,棺即棺材。 - 夫子有言兮: 表示孔子的话。 - 在我之心: 这些话铭记于我心。 - 我有弦兮: 我有乐器(琴)。 - 在夫子之琴: 在孔子的琴上。
【注释】 1. 岩岩(yán yán):形容器貌端严,这里指庙堂的器宇。岩岩:高大的样子,端庄的样子。 2. 庙堂:古代帝王、诸侯祭祀天地和祖先的场所。 3. 器:才能;器量。 4. 当道:掌权执政。 5. 所期:期望。 6. 而:连词,表转折关系。 7. 遽:突然,忽然。 8. 岂独:难道只是。 9. 吾党:我们的同僚们。 【赏析】 徐师得是明代诗人,字子与(又字仲车),浙江嘉兴人,曾官编修
【注释】 1. 哭徐编修师得短言二十八章:指《哭徐得章》二十首。 2. 卓卓天下师:形容徐得章的才德高卓,为世人所敬仰。 3. 众望之所式:众人所仰望、推崇。 4. 而天遽丧之:然而上天却突然丧失了他。 5. 岂惟吾道阨:这难道仅仅是我自己的遭遇吗? 6. 何暇于文:哪里还有精力去写文章呢? 【赏析】 这首诗表达了诗人对失去知己朋友的悲痛之情。首先,诗人称赞了徐得章的高才卓识,认为他是众人所仰望
注释: 我如病羽鸿,对此寥廓秋。 比喻自己如同病后飞翔的雁子,面对着辽阔的秋天。 山川万里风,气以呼吸求。 形容自己身处遥远的地方,呼吸之间都能感受到大自然的气息。 惜哉恣汗漫,不得君同舟。 可惜我自由自在地游荡,却无法与你共同乘坐一叶扁舟。 异年巡海来,觅我壶山陬。 在异年来到海边,寻找我的家乡壶山。 壶山不种桑,旷古无沉浮。 壶山上没有桑树,自古以来就没有沉船和浮木。 当炼五石坚,与子名同留