金乌不驻颜,欢心亦何久?
神骐骨朽燕台寒,太仆圉人与衰首。
天街谁复屯云车,莹莹春月寻枣花。
香枝昔日抱雏燕,咿咿轧轧今啼鸦。
悲歌帘底泪成酒,朔风天外烟盘沙。
钱郎弱冠冠群玉,晰面乌鬈秀堪琢。
弱体难禁绮罗重,神光能使冰雪俗。
淡疑无影隔筵烛,四壁飞尘变明渌。
城南万柳开华堂,西山入幕明夕阳。
当时横管歌伊凉,绕筵抑遏声不扬。
四月沉沉入霉雨,五月六月荷花香。
七月衰草飞严霜,牵牛在渚鸿南翔。
断笺有字难成行,朔云如梦空郁苍,今兹对酒欢亦伤。
垂杨春暮复已絮,明日零落委道旁。
道旁蘼芜入天碧,照映钱郎好颜色。
东风自持已无力,荏冉韶华尔自惜。
我将荡舟走溟渤,安得御尔六铢之佩天孙裳,从我三山访黄石。
这首诗是唐代诗人李贺的作品。下面是逐句的翻译和注释:
金乌不驻颜,欢心亦何久? 太阳的光芒照耀大地,但人们的快乐却不会长久。
神骐骨朽燕台寒,太仆圉人与衰首。 神骏(即骏马)的骨骼已经腐朽,燕台(即古代官署)显得寒冷,太仆(掌管车辆的官员)和他的仆人也都老了。
天街谁复屯云车,莹莹春月寻枣花。 谁还乘坐着云车在大街上行驶,寻找春天里的枣花呢?
香枝昔日抱雏燕,咿咿轧轧今啼鸦。 曾经怀抱着幼小燕子的香气,如今却只能听到乌鸦的啼叫。
悲歌帘底泪成酒,朔风天外烟盘沙。 悲伤地唱着歌,泪珠滴成了酒,朔风(指北方的风)在外面的天空中卷起了尘土。
钱郎弱冠冠群玉,晰面乌鬈秀堪琢。 年轻的男子才华出众,面容清晰、头发乌黑,就像美玉一样。
弱体难禁绮罗重,神光能使冰雪俗。 身体柔弱难以抵挡华丽的服饰,他的神采使得世间的污垢都变得清新脱俗。
淡疑无影隔筵烛,四壁飞尘变明渌。 仿佛有影子隔着宴席上的蜡烛,四周的灰尘也变成了明亮的绿色。
城南万柳开华堂,西山入幕明夕阳。 城南的万株杨柳开始开花,西边的山峦映衬着落日的余晖。
当时横管歌伊凉,绕筵抑遏声不扬。 当时有人在演奏《伊州曲》,歌声在宴会上回荡,但并不高扬。
四月沉沉入霉雨,五月六月荷花香。 四月里阴雨连绵,五月和六月里荷花散发出香气。
七月衰草飞严霜,牵牛在渚鸿南翔。 七月里枯萎的草地飘飞着严霜,牵牛鸟在河中飞翔,鸿雁向南飞翔。
断笺有字难成行,朔云如梦空郁苍,今兹对酒欢亦伤。 即使有信笺,也有字迹,但写不出完整的句子,像北风中的云一样虚幻,现在喝酒也是令人伤感。
垂杨春暮复已絮,明日零落委道旁。 垂柳在春天末时再次飘落了柳絮,明天就会零落在道路两旁。
道旁蘼芜入天碧,照映钱郎好颜色。 路边的野草长入了清澈的天空,映照出钱郎美好的容颜。
东风自持已无力,荏冉韶华尔自惜。 春风已经没有力气吹动花朵,你们应该珍惜自己的青春时光。
我将荡舟走溟渤,安得御尔六铢之佩天孙裳,从我三山访黄石。 我要驾船去大海深处,怎样才能得到你那六铢之佩(古代的一种玉佩),跟随我去拜访仙人黄石公。