娭良俪,乘明穹。
阴礼具,阳泽丰。
大厥造,化者工。
浃氤氲,类诚衷。
涖咫尺,讵梦梦?
司锄姥,执灌翁。
洁巾襚,羌来同。
墀下轕,楣上谼。
藻网翠,霞楄红。
欂承绀,栭偃彤。
牖四八,星辰通。
复以道,阿房虹。
袤以廊,连楼骢。
翼如砥,冒如幪。
堂玉照,城金墉。
百级递,窥重重。
綷脩蔼,神所宫。
周步障,惟柽桐。
冠五伟,秦坛松。
森灵卫,雯郁葱。
神𢸰璧,仪妙丰。
兜率佛,璎珞胸。
女姹女,童婴童。
司简麈,左右从。
侍十二,时与调。
翩惊鸿,婉游龙。
威宜南,施非东。
左思妹,贵嫔封。
上官女,隶昭容。
为妾素,为倡秾。
为尹邢,大小冯。
兔扑朔,雌偶雄。
张之柳,谢之蓉。
芳兰吹,竞体风。
的莲跗,殆昌宗。
流眄交,媚瀜瀜。
扬晖笑,秘云踪。
絓愁悦,群媟供。
这首诗是唐代诗人李白所作的《山塘花神庙观祭代迎送神辞》,是一篇古代祭祀文。以下是对这首诗逐句的翻译和注释:
第一段
- 娭良俪,乘明穹:意为快乐美好的伴侣,乘坐明亮的天空。
第二段
- 阴礼具,阳泽丰:这里指的是阴阳之礼完备,阳气充沛。
第三段
- 大厥造,化者工:伟大的创制,创造者技艺高超。
第四段
- 浃氤氲,类诚衷:渗透着氤氲的气息,体现了真诚的内心。
第五段
- 涖咫尺,讵梦梦?:亲临眼前,难道只是一场梦吗?
第六段
- 司锄姥,执灌翁:主管农事的老人,手持浇灌工具。
第七段
- 洁巾襚,羌来同:洗净了头巾,披上新的衣袍,这是共同的行为。
第八段
- 墀下轕,楣上谼:台阶下的尘土飞扬,屋檐上的尘埃积聚。
第九段
- 藻网翠,霞楄红:像藻类的网,有绿色的叶子,像朝霞般绚丽的颜色。
第十段
- 欂承绀,栭偃彤:柱子上悬挂着红色的漆器,橡树上挂着红色的帷幕。
第十一段
- 牖四八,星辰通:窗户有四个角落,星辰可以透过。
第十二段
- 复以道,阿房虹:再次用道路连接,就像阿房宫殿中的彩虹。
第十三段
- 袤以廊,连楼骢:走廊宽敞,连接着高楼的马。
第十四段
- 翼如砥,冒如幪:翅膀如同磨石,羽毛如同覆盖。
第十五段
- 堂玉照,城金墉:在华丽的殿堂内,金碧辉煌的城墙矗立。
第十六段
- 百级递,窥重重:层层台阶,让人不禁多看几眼。
第十七段
- 綷脩蔼,神所宫:修长的香草香气扑鼻,是神灵居住的地方。
第十八段
- 周步障,惟柽桐:四周设置了屏障,只有柽树的树荫最为茂密。
第十九段
- 冠五伟,秦坛松:戴上五颗伟人的冠冕,站在秦国的祭坛上。
第二十段
- 森灵卫,雯郁葱:森严的神灵守卫,生机勃勃。
第二十一段
- 神𢸰璧,仪妙丰:神灵佩戴着美玉之璧,仪态优雅且丰富。
第二十二段
- 兜率佛,璎珞胸:兜率天尊,佩戴着金色珠链的胸部。
第二十三段
- 女姹女,童婴童:仙女们嬉戏,童男们玩耍。
第二十四段
- 司简麈,左右从:掌管简化的麈尾,左右有随从跟随。
第二十五段
- 侍十二,时与调:侍奉十二位神明,时刻与之交流沟通。
第二十六段
- 翩惊鸿,婉游龙:翩翩起舞的惊鸿,柔美的游龙。
第二十七段
- 威宜南,施非东:威名应该向南传播,恩泽不应向东扩散。
第二十八段
- 左思妹,贵嫔封:左思妹妹被封为贵嫔。
第二十九段
- 上官女,隶昭容:上官女子被纳入昭容中。
第三十段
- 为妾素,为倡秾:成为妾室时素朴无华,作为歌妓时艳丽动人。
第三十一段
- 为尹邢,大小冯:担任尹邢时,地位显赫。
第三十二段
- 兔扑朔,雌偶雄:兔子的足迹错综复杂,雌雄相配。
第三十三段
- 张之柳,谢之蓉:张开荷叶柳条,摘下芙蓉花朵。
第三十四段
- 芳兰吹,竞体风:芬芳的兰花随风飘散,争相展现各自的风采。
第三十五段
- 的莲跗,殆昌宗:莲花的花瓣像是王昌龄。
第三十六段
- 流眄交,媚瀜瀜:流动的目光交错,妩媚的眼神闪闪发光。
第三十七段
- 扬晖笑,秘云踪:扬起阳光的微笑,隐藏在云彩后。
第三十八段
- 絓愁悦,群媟供:因忧愁而喜悦的,众多人前来献媚。