去年杨柳萦客衣,露香成幄黄鹂飞。
今年复向柳边住,侧侧轻鸦掠烟去。
去年柳叶垂青鬓,今年柳花如白头。
春云摇荡春波流,春归荏冉安能留?
斜月下窗户,微风吹白纻。
谁家儿女年十五,隔幕琵琶弄幽语。
城头鼕鼕谯鼓声,巷鸡喔喔村犬鸣。
危弦搀杂不可听,若掩若抑伤我情。
夜光如水天星明,照见楼上花冥冥。
花开亦已落,柳老无新枝。
得乐且乐今其时,葡桃泛泛双屈卮。
劝君慢唱金缕曲,为我一奏长相思。
茌平旅夕闻歌
去年杨柳萦客衣,露香成幄黄鹂飞。
今年复向柳边住,侧侧轻鸦掠烟去。
去年柳叶垂青鬓,今年柳花如白头。
春云摇荡春波流,春归荏冉安能留?
斜月下窗户,微风吹白纻。
谁家儿女年十五,隔幕琵琶弄幽语。
城头鼕鼕谯鼓声,巷鸡喔喔村犬鸣。
危弦搀杂不可听,若掩若抑伤我情。
夜光如水天星明,照见楼上花冥冥。
花开亦已落,柳老无新枝。
得乐且乐今其时,葡桃泛泛双屈卮。
劝君慢唱金缕曲,为我一奏长相思。
翻译:
茌平旅中夜晚听到歌声
去年的杨柳萦绕着客人的衣裳,
露珠散发着香气像帐篷一样笼罩着黄莺飞翔。
今年的春天再次来到柳树旁边居住,
轻轻掠过的乌鸦掠走烟雾。
去年的柳叶垂挂着青丝般的头发,
今年柳絮飘洒如同白头老人的头发。
春云摇曳春风流动,春天归来却无法挽留。
斜斜的月光照在窗棂上,轻柔的风吹起白色的苎麻布。
是谁家的儿女十五岁,隔着帷幕的琵琶弹奏着幽深的话语。
城墙头上咚咚的更鼓声音响起,小巷里鸡鸣的声音和村庄犬吠的声音。
高高的琴弦交错在一起难以分辨,
如果掩藏或抑制它就会伤害我的心。
夜光闪烁着像水一样明亮,天空中的星星也显得格外明亮,
花朵已经凋谢了,柳条也没有新的枝叶。
享受欢乐的时光就趁现在,葡萄和桃子泛着光泽,两杯美酒端上来。
请慢慢唱歌《金缕曲》,为我演奏一曲长相思。
注释:
- 去年杨柳萦客衣:形容杨柳树环绕着衣服飘扬。
- 露香成幄黄鹂飞:露水的气味让黄鹂飞舞。
- 今年复向柳边住:今年又来到了柳树下居住。
- 侧侧轻鸦掠烟去:侧侧地有几只乌鸦掠过,带走了烟雾。
- 去年柳叶垂青鬓:去年的柳叶垂在青年人的鬓发上。
- 今年柳花如白头:今年柳树上的柳絮像白发一般。
- 春云摇荡春波流:春云摇晃着,春风流动着。
- 春归荏冉安能留:春天已经回来了,怎么能够留住她呢?
- 斜月下窗户,微风吹白纻:斜斜的月亮照在大窗户上,微风轻轻吹起白色的苎麻布。
- 谁家儿女年十五:哪家的儿子女儿都是十五岁。
- 隔幕琵琶弄幽语:隔着帘子弹奏着琵琶,发出幽深的话语。
- 城头鼕鼕谯鼓声:城墙上的更鼓声咚咚地响起。
- 巷鸡喔喔村犬鸣:小巷里的鸡叫声和村庄里的狗叫声。
- 危弦搀杂不可听:高高的琴弦交错在一起,听起来很不舒服。
- 若掩若抑伤我情:如果隐藏或者抑制它就会让我感到伤心。
- 夜光如水天星明:夜晚的月光就像水一样明亮,天空中的星星也显得格外明亮。
- 花开亦已落:花儿已经开过了,现在凋谢了。
- 柳老无新枝:柳树老了,没有新的枝叶生长。
- 得乐且乐今其时:既然找到了乐趣就应该快乐,现在是这个时刻。
- 葡桃泛泛双屈卮:葡萄和桃子泛着光泽,两杯酒摆上。
- 劝君慢唱金缕曲:请慢慢地唱《金缕曲》。
- 我为一奏长相思:为我演奏一首长相思的曲子。