沙阜积如堵,绀宇藏其坳。
林扉少人迹,落叶堆之高。
探幽惬独赏,稍远尘市嚣。
寻常耳目境,惟寂故见超。
阴阴午气凉,漠漠松枝交。
破钟卧在石,驯雀栖为巢。
佛像剥金翠,但有尘土包。
遗碑断难读,创建知何朝。
地古即空山,僧逸多闲寮。
兴阑且辞去,拂面风刁骚。
【注释】
- 沙阜:指山脚下的土丘。
2.绀宇:古色古香的寺院,这里泛指寺院的屋宇。
3.坳:山间的凹陷之处。
4.林扉:寺院的竹门。
5.探幽:探访幽深之处。
6.惬:满足。
7.惟:只。
8.阴阴:阴沉的样子。午气:太阳正中时的温度。
9.漠漠:形容松树枝叶茂密,遮天蔽日。
10.破钟:破旧的铜钟。
11.驯雀:驯顺的小鸟。
12.遗碑:已残损的石碑。
13.地古:土地古老。
14.空山:空旷的山峰,这里形容寺院周围的山林环境。
15.僧逸:僧人超脱。
16.兴阑:兴致阑珊。
17.拂面风刁骚:风吹过脸颊,感觉凉爽刺激。
【赏析】
这首诗描绘了一幅静谧、宁静的寺院生活图景。首联描绘了寺后的山丘,以及寺宇隐藏在山间的景象,给人一种幽静而神秘的感觉;颔联通过描写林扉少人迹和落叶堆之高,表达了寺院周围环境的静寂与荒凉;颈联则进一步描绘了探访幽深之地的乐趣,以及远离尘嚣后的闲适与安宁,透露出诗人对这种生活的向往;尾联则表达了诗人对于寺庙历史和地理位置的感慨,以及在寺院中感受到的自然之美和超然物外的心境。整首诗以简洁的语言,生动地勾画出了一座寂静、古老的寺院及其周边的自然风光,给人以深刻的感受和启发。