千二百声不可召,天地森阴闭元窍。
拥鬟仙女调八琅,吁绝方壶铁壁峭。
八月九月鸿雁翔,西湖芦荻如浔阳。
秋色莽回一千里,拂落五指皆成霜。
五指霜欺四弦水,弦作星流指云委。
六窗蓉桂殊笑啼,斗室鱼龙争谲诡。
先生欲作骚客骚,荡子惟怜美人美?
美人佳酒月满天,此境在世诚可怜。
梧桐高拂银河烟,凤子独媚春娟娟。
痴童短梦自骑马,邻婺酸泪当流铅。
变音忽作落叶响,座客都生别离想。
尾声忽转旖旎歌,烛将灺矣情如何?
美人为絮心为波,荡摇不定还挼摩。
美人为花心为镜,花不模糊镜光定。
镜花波絮一刹那,春情不敌秋怀多。
美人已去月已落,袅袅西风吹绿萝。

诗句与译文对照

  1. 千二百声不可召,天地森阴闭元窍。
  • 注释:声音之多,如同千二百个声调,使得天地间的元气都仿佛被遮蔽,无法完全展现。
  1. 拥鬟仙女调八琅,吁绝方壶铁壁峭。
  • 注释:仙女们用美妙的声音调弦,如同八琅一般清脆,使得整个音乐场景都充满了坚不可摧的铁壁般的力量。
  1. 八月九月鸿雁翔,西湖芦荻如浔阳。
  • 注释:在八月和九月的时候,大雁飞翔的景象如同浔阳(即现在的江西省九江市)的芦苇丛生的样子。
  1. 秋色莽回一千里,拂落五指皆成霜。
  • 注释:秋天的色彩广阔无垠,像是延伸到了千里之外,手指被秋色所触碰,就像是霜一样寒冷。
  1. 五指霜欺四弦水,弦作星流指云委。
  • 注释:手指因霜而感到凉意,就像琴弦被水流冲刷一样,音符仿佛星辰般在指尖流淌,然后又消散在云端。
  1. 六窗蓉桂殊笑啼,斗室鱼龙争谲诡。
  • 注释:六个窗户里分别有像芙蓉和桂花一样美丽的东西,让人不禁笑出声;斗室内则是鱼和龙在争斗,形态各异、变化莫测。
  1. 先生欲作骚客骚,荡子惟怜美人美?
  • 注释:先生想要成为一个骚客,追求的是诗歌的韵味;而荡子则只愿意欣赏美人的美丽。
  1. 美人佳酒月满天,此境在世诚可怜。
  • 注释:月光洒满天空,美丽的人在酒中沉醉,这美好的境界让人感叹世间的无常可贵。
  1. 梧桐高拂银河烟,凤子独媚春娟娟。
  • 注释:高大的梧桐树仿佛能接触到天空中的银河,而只有凤凰的儿子才显得如此娇媚可爱。
  1. 痴童短梦自骑马,邻婺酸泪当流铅。
  • 注释:一个孩子在梦中骑马自娱,而旁边的邻居因为伤心流泪而看起来像是铅水凝结。
  1. 变音忽作落叶响,座客都生别离想。
  • 注释:突然间音乐变了调,好像落叶落地的声音,让在座的宾客都开始思考离别的事情。
  1. 尾声忽转旖旎歌,烛将灺矣情如何?
  • 注释:曲子突然转到了轻柔的歌唱,蜡烛快要燃尽时,这种情感又将如何继续下去呢?
  1. 美人为絮心为波,荡摇不定还挼摩。
  • 注释:美人的心事就像随风飘舞的柳絮,不稳定且多变,需要不断地抚慰和调整。
  1. 美人为花心为镜,花不模糊镜光定。
  • 注释:美人的心就像花朵,美丽却不真实;镜子则像是一个清晰的标准,能够反映出真实的自我。
  1. 镜花波絮一刹那,春情不敌秋怀多。
  • 注释:如同镜中的花和水中的波,都是一瞬间的美,但春天的感情却无法与秋天的深情相比。
  1. 美人已去月已落,袅袅西风吹绿萝。
  • 注释:美丽的人已经离去,月亮也落下了,西风轻轻吹过,绿萝摇曳生姿。

赏析

本诗是一首描述音乐、自然景观和人物情感的抒情诗。诗人通过丰富的想象力和细腻的描写,展现了一幅幅生动的画面。其中不仅描绘了秋天的美景和音乐的魅力,还深刻表达了对人生和爱情的感慨。整首诗情感真挚、意境深远,给人以强烈的视听享受和心灵震撼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。