疏岑远树初日黄,断芦在岸明积霜。
寒江流凝得冰意,乱帆风捩随鸟翔。
鸟自在天帆下江,西流一折波泱泱。
忽忆往岁六月好,高荷大芋秋为乡。
荷华似人媚清镜,芋叶如扇遮夕阳。
蜻蛉万翼助烟态,茭蒲十里争雨香。
吾船迤逦入青绿,吾心澹沱吾身凉。
楼台风篴蘋末飏,乍有新月窥渔梁。
此时且乐乐未央,以兴寄酒情亦将。
薄酣不识露生袂,卧压山影天为床。
梦中烂地踏莲叶,醒时絮语闻鸳鸯。
谁知景物变萧飒,况复昔侣今殊方。
乃知欢乐不可常,每以事后增悒怏。
注释:
- 疏岑远树初日黄,断芦在岸明积霜。
疏岑(疏落的山丘)远树:指稀疏的山峦和树木。初日黄:太阳刚刚升起的时候,天空呈现出黄色。断芦(断裂的芦苇):指被风吹断的芦苇。在岸:位于河岸。明积霜:明显可见的积雪。
- 寒江流凝得冰意,乱帆风捩随鸟翔。
寒江:寒冷的江水。流凝得冰意:流动的江水仿佛凝固了一样,给人一种冷冽的感觉。乱帆:凌乱的船只。风捩(nǐng):船帆因风而翻飞或翻转。随鸟翔:像鸟儿一样自由飞翔。
- 鸟自在天帆下江,西流一折波泱泱(yāng yánggāng)。
自在:自由地。天帆:天空中的帆船。西流:向西流淌。一折:一段。波泱泱:水波荡漾的样子。
- 忽忆往岁六月好,高荷大芋秋为乡(xiào)。
忽忆:忽然想起。往岁:过去的岁月。六月好:指六月份的美好时光。高荷(hé):高大的荷花。大芋:大的芋头。秋为乡:秋天是故乡。
- 荷华(hé huá)似人媚清镜,芋叶如扇遮夕阳(yè)。
荷华(hé huá):莲花盛开的景象。人媚清镜:形容莲花的美丽如同镜子中的女子那样妩媚动人。芋叶如扇遮夕阳:形容芋叶宽大如同扇子一样遮挡住夕阳的光芒。
- 蜻蛉万翼助烟态(qíng líng wàn yì zhù yān tài),茭蒲十里争雨香(jiǎ puī shí lǐ zhēng yǔ xiāng)。
蜻蛉(qíng líng):蜻蜓。万翼:形容数量众多。助烟态:辅助烟雾的姿态。茭蒲(jiāo pú):一种水生植物,叶子长形,花白色,有香味。十里:形容距离很远。争雨香:争相散发香气。
- 吾船迤逦入青绿,吾心澹沱吾身凉(wū chuán yǐ lǐ jìn qīng lǜ)。
迤逦(yí lǐ):曲折前行的样子。青绿:青色绿色,这里指绿色的水面。澹沱(dàn tuó):平静、宁静。吾身凉:我感到身体变得凉爽。
- 楼台风篴蘋末飏(fēng mén fēng nǎi méi mò yáng),乍有新月窥渔梁(zhà suǒ xīng yuè qiē yú liáng)。
楼台(lóu tái):高楼台阁。风篴(níng):风箱,用来吹动船只的工具。苹末:指浮萍的末端。飏(yáng):飘动。新月:新升的月亮。窥渔梁(kuī yú liáng):从渔梁上偷看月亮。
- 此时且乐乐未央(cǐ shí qiě lè lè wèi yáng),以兴寄酒情亦将(yǐ xīng jiè jiǔ qíng yì jiāng)。
此时:这个时候。且乐乐未央:暂且快乐没有止境。以兴寄酒情:用这番情景来寄托喝酒时的愉悦之情。亦将:也将如此,也这样。
- 薄酣不识露生袂(bó hāng bù shí luò mèi),卧压山影天为床(wò yā shān yǐng tiān wéi chuáng)。
薄酣(bó hān):稍微喝一点酒。不知:不知道。露生袂(luò shēng mèi):露水沾湿衣袖。卧压山影天为床:躺在床上,被山的影子压着像是睡在天上。
- 梦中烂地踏莲叶,醒时絮语闻鸳鸯(mèng zhōng làn dì tà lián yè,xǐng shí xù yǔ wén duān yāng xiāng)。
梦中:指在睡眠中。烂地:践踏地面。踏莲叶:踩踏荷叶。醒时:醒来时。絮语:絮叨,说话絮乱不清。闻鸳鸯:听到鸳鸯的声音。
- 谁知景物变萧飒,况复昔侣今殊方(ruǎn shí jìng wù biàn xiāo sa,况复昔侣今殊方)。
谁知:谁知道呢?景物:自然景色。变萧飒:变化凄凉萧条。况复:何况又。昔侣:过去的同伴。今殊方:现在在不同的地方。
- 乃知欢乐不可常,每以事后增悒怏(nǎi zhī kuài lè bù kě cháng,měi yǐ hòu shì zēng yì yàng)。
乃知:才知道。欢乐不可常:快乐的场合不能长久存在。每以事之后增忧郁:每当事情结束后就增加了忧愁。
赏析:
这是一首记游七言古诗,诗人通过回忆往昔与今日的对比,表达了对人生短暂和美好时光易逝的感慨。全诗语言优美,意境深远,情感真挚,富有哲理。