卖菜妇,街头行。
上有白发姑,下有三岁婴。
卖菜卖菜,叫遍前街后街无一应。
昨日宜单衣,今日宜棉衣。
棉衣已典,无钱不可赎。
娇儿瑟缩抱娘哭。
娘胸贴儿当儿衣,娘背风凄凄。
但愿儿暖儿弗哭,儿哭剜娘肉。
莫道赎衣无钱,床头有钱。
床头有钱三十馀,买得一升米,煮粥供堂上姑,馀钱买麦饼为儿餔。
得过且过,明日如何?
明日天晴,卖菜街头行。
明日天雨,妾苦不足语,姑苦儿苦。
【译文】
卖菜妇,街头行。
上有白发姑,下有三岁婴。
卖菜卖菜,叫遍前街后街无一应。
昨日宜单衣,今日宜棉衣。
棉衣已典,无钱不可赎。
娇儿瑟缩抱娘哭。
娘胸贴儿当儿衣,娘背风凄凄。
但愿儿暖儿弗哭,儿哭剜娘肉。
莫道赎衣无钱,床头有钱。
床头有钱三十馀,买得一升米,煮粥供堂上姑,馀钱买麦饼为儿餔。
得过且过,明日如何?
明日天晴,卖菜街头行。
明日天雨,妾苦不足语,姑苦儿苦。
【注释】
卖菜:卖蔬菜。
妇人:妻子。
乞求:向别人请求。
买:购买。
姑:婆婆。
三岁婴:三个幼儿。
单衣、棉衣:形容天气寒冷时的衣服。
典:典当。
瑟缩:发抖。抱着孩子发抖,形容家境贫苦。
娘胸:指母亲的乳房,贴在孩子的背上。
当儿衣:给孩子穿的衣服。
娘背风凄凄:形容母亲带着孩子在风中行走的凄凉景象。
剜:挖。
苦不足语:无法诉说自己的痛苦。
天晴:天气晴朗。
妾:古代对妇女的美称。
姑:婆婆。
天雨:天气下雨。
妾苦不足语:我的痛苦无法诉说。
姑:婆婆。
天雨:天气下雨。
不足语:无法诉说。
【赏析】
此诗描绘了一对贫苦夫妻的生活艰辛。丈夫为了生计四处奔波卖菜,而妻子则在家照顾三个孩子。天气变化无常,他们的生活也充满了无奈与困苦。然而,无论多么艰难,他们始终坚守着自己的职责,为家庭付出着努力。诗中通过细腻的语言和生动的描绘展现了他们生活的艰辛,同时也表达了对他们坚韧不拔精神的赞美。全诗语言通俗易懂,情感真挚感人,是一首优秀的现实主义诗歌。