北来十日苦扬舲,得趁宵凉此暂停。
岸北人声接蛙语,天东斜月让明星。
栖凫水阁荷香满,走马河桥树气冥。
到枕临安山色见,一鬟天际出亭亭。

【注释】

塘栖:地名,在杭州。亭亭:形容人或物高耸直立的样子。

【译文】

从北方来到塘栖十天,我苦于扬帆启船;

趁着夜色的凉意,暂且停留在这里。

岸北传来人声和青蛙的叫声,天边斜挂的月亮让位于天上的星星。

池塘边的水阁上飘散着荷花的香气,河边的树荫里显得幽深莫测。

到了睡觉的时候枕着临安山色入梦,一只发髻在天际处显得出类拔萃。

【赏析】

这首诗写舟行途中所见之景,抒发作者旅途中的所思、所感。首联“北来十日苦扬舲,得趁宵凉此暂停”,写舟行途中的艰辛。诗人在北方已经来了十天,因为旅途劳顿而苦于扬帆启航,好不容易才赶得上夜里的凉爽,得以在此停泊下来。

颔联:“岸北人声接蛙语,天东斜月让明星”,写舟行过程中所见景色。诗中用两个动词“接”和“让”,生动地描绘了一幅动静结合的画面。岸北有人家的声响,与池塘边的蛙鸣交织在一起。天空中斜挂的月亮,让出了位置给闪烁的星星。

颈联:“栖凫水阁荷香满,走马河桥树气冥”,写舟行过程中所见景色。诗人看到水边的楼阁上弥漫着荷花的清香,河上的桥梁下树木郁闭,一片静谧的气氛。

尾联:“到枕临安山色见,一鬟天际出亭亭”,写舟行结束后所见景色。诗人在梦中看到杭州的山色,一座山峰在天边露出尖尖的峰顶。诗人通过梦中见到的景色,表现出自己对杭州的喜爱之情。

整首诗运用了大量的自然景物,如“蛙语”、“星光”、“荷香”、“树气”等,通过这些自然景物,展现了江南水乡的美丽景色。同时,诗中也融入了诗人的思想情感,如“扬舲”、“停泊”等,表达了诗人对旅途中所见美景的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。