南限东平北茌平,危峦九叠屼天成。
荒林烟保当关立,怒马风鬃夺隘行。
漫说投荒多苦客,尚闻逻夜有官兵。
回看沙际斜阳色,照见天边一雁征。
旧县
南限东平北茌平,危峦九叠屼天成。
荒林烟保当关立,怒马风鬃夺隘行。
漫说投荒多苦客,尚闻逻夜有官兵。
回看沙际斜阳色,照见天边一雁征。
注释:
- 南限东平北茌平:指旧县的南部是东平郡,北部是茌平县。
- 危峦九叠屼天成:形容山势险峻,连绵不断。
- 荒林烟保当关立:形容旧县周围环境荒凉,烟雾环绕中守关的士兵屹立不倒。
- 怒马风鬃夺隘行:形容马匹奔腾,风驰电掣般地冲过险隘。
- 漫说投荒多苦客:指在荒野中生活的人很多,但并不都是苦命之人。
- 尚闻逻夜有官兵:虽然晚上巡逻时有官兵,但这并不意味着他们就是好人。
- 回看沙际斜阳色,照见天边一雁征:形容夕阳西下,天空中飞过的大雁给旧县带来了一种宁静的氛围。
赏析:
这首诗描绘了一幅旧县的壮丽景象,通过丰富的意象和生动的描写,展现了旧县的自然风光和历史背景。诗人以“危峦九叠”形容旧县地势之高,用“荒林烟保当关立”和“怒马风鬃夺隘行”来描绘旧县周围环境之荒凉与险峻。同时,诗人还巧妙地运用了比喻手法,将守关的士兵比作“烟保”,将骑马冲锋的战士比作“风鬃”,既增强了诗歌的形象感,又表达了作者对旧县人民的深情厚意。最后,“回看沙际斜阳色,照见天边一雁征”一句则给人以静谧、宁静的感觉,使读者仿佛置身于旧县之中。