负羽千营臂角端,平明卷幕北风寒。
青天西挂黄河水,立马长榆塞外看。
【注释】
1.负羽(fùyǔ):背负弓箭。
2.千营:指千军万马。
3.角端:即角端兽,传说中的瑞兽。
4.平明(píngmíng):天刚亮的时候。
5.卷幕:收起帘幕。
6.北风寒:天气寒冷,北风刮得很猛。
7.青天(qīngtiān):湛蓝的天空。
8.西挂:向西悬挂。
9.长榆塞外看:在榆关外远远地观望。榆关是古代的边塞名城,位于今山海关以东。
【赏析】
黄河曲其一:诗人从河套出发,经宁夏、甘肃到陕西、山西,一路上所见景物,都写入诗中。首句描绘了一幅壮丽的景象:成千上万的军队,肩背弓箭,正在迎着凛冽的寒风,准备出征。“平明”“北风寒”写出了出征的时间和天气。次句写黄河之水,与前一句中的千军万马遥相呼应,形象地表现出黄河之水波涛滚滚,一泻千里的宏伟气势。第三句写远眺黄河之景。一个“挂”字,把黄河之水奔流不息的特点表现得极为生动,同时也暗寓出诗人对国事的忧虑之情。末句写远望榆关外的景色。榆关外地势险要,是兵家必争之地。诗人通过这一景象,表现了将士们为保卫国家而奋勇杀敌的英勇决心。全诗语言凝练含蓄,意境开阔深远,既写行军途中的所见所闻,又寄寓了诗人的思想感情,具有很高的思想价值。