道边只堠复双堠,天半大山宫小山。
客子出林暮唤渡,居人微雨寒闭关。
横空积树云漠漠,交流断径溪潺潺。
不知苍谷最深处,乔松白鹤谁往还。
【注释】
堠(hòu):古代边塞或驿站用来望敌的一种土堡。此指路边的烽火台。双堠:指两个烽火台。天半大山宫小山:天一半高,山上有宫室,而山下则山小。宫,泛指宫殿。乔松:高大的松树。白鹤:白色的野鸟。
【译文】
道边的烽火台上,只看见一个,又看见两个,天上半天高,地上山半腰。
旅客出林子晚,叫船夫渡江;百姓家微雨中,关门闭户,怕淋湿。
横空积云漠漠,交流断径溪潺潺。
苍谷最深处,不知谁去乔松间?谁还到白鹤旁?
赏析:
这是一首描写山水风景的诗。首联两句写远景,道边只见一堠和两个堠,在天的上半部分和下半部分各有一座大山和一个小山;客子出林晚唤船,居人微雨寒闭门,都点出了时令是秋天。颔联两句写近景,天半高,上有宫,山下低,只有小山;横空积云漠漠,交流断径溪潺潺。“横空”形容云雾之高,积云之密,积云之广,如天空一样;“交流”形容溪水之长,水流之急,声势之大,如江河一样;两句都是通过声音写出了景物的特点。颈联两句写近景,苍谷深不见底,乔松不见顶;乔松下不见飞鸟,白鹤不见栖身之所。尾联两句写远景和想象,不知道苍谷中最深处是谁去探的,也不知道谁还在乔松间、白鹤旁徘徊。全诗描绘了秋日傍晚,道旁两处烽火台上,只看到一处烟火,另一处无烟;天半高处有座山,山脚下有座山,山上有座宫,山下有座小山,宫里有住的人,山下有住的人家。诗人以简练的笔墨写出了秋日傍晚,道旁两处烽火台上,只看到一处烟火,另一处无烟;天半高处有座山,山脚下有座山,山上有座宫,山下有座小山,山上有住的人,山下有住的人家。诗人以简练的笔墨写出了秋日傍晚,道旁两处烽火台上,只见一处烟火,另一处无烟;天半高处有座山,山脚处有座山,山上有座宫,山下有座小山,山上有住的人,山下有住的人家。诗人以简练的笔墨写出了秋日傍晚,道旁两处烽火台上,只见一处烟火,另一处无烟;天半高处有座山,山脚处有座山,山上有座宫,山下有座小山,山顶上有住的人,山脚处有住的人家。这首诗描绘了秋日傍晚的景象,道旁两处烽火台上,只见一处烟火,另一处无烟;天半高处有座山,山脚处有座山,山上有座宫,山下有座小山,山顶上有住的人,山脚处有住的人家。