此曲只应天上有;斯人莫道世间无。

【注释】

此曲:指《长生殿》中《惊变》一折所描写的玄宗与杨贵妃的生死离合之戏。

只应天上有:只能想象得到,无法见到。

斯人:此人。指李隆基。

世间:这里泛指人间,指世俗。

【赏析】

《长生殿·惊变》,是唐代大戏剧家白居易的代表作之一。全剧共五十出,写唐玄宗(李隆基)和杨贵妃的爱情悲剧。该剧在思想内容上具有深刻的现实意义,揭露了封建帝王荒淫无道、穷奢极侈的腐朽生活;批判了安禄山、史思明叛乱给人民造成的灾难;歌颂了广大劳动人民的反抗斗争。在艺术成就方面,该剧结构谨严合理,矛盾突出,形象生动鲜明,语言优美流畅,音乐富于变化,舞蹈优美动人。它以优美的艺术形象反映了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧和当时社会的现实,成为我国古典文学中的优秀作品。《长恨歌》是剧中“长生殿”的唱词,是一首抒情诗。诗人以高度概括的艺术手法,生动地再现了天宝十五年(756年)七月七日唐玄宗与杨玉环七夕相会时的情景。诗中通过丰富的想象、巧妙的比喻、鲜明的对比和精练的语言,描绘了唐玄宗与杨贵妃从相识到相爱,再到生离死别的过程;表现了唐玄宗对杨贵妃的深情厚意和痴心妄想。诗人运用浪漫主义的创作方法,把理想化的事物写得惟妙惟肖,使虚构的故事真实可信,曲折地反映了历史事实。

【译文】

这首曲子只有天上才有,世上哪有这样的人!

【赏析】

《长恨歌》,是剧中“长生殿”的唱词。这是全剧最脍炙人口的部分。诗人以高度概括的艺术手法,生动地再现了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。

诗的前两句为第一部分,诗人用富有想象的笔墨描绘出了唐玄宗与杨贵妃相遇时的奇异场面:那日正值牛郎织女一年一度的相会之日,天上云彩缭绕,银河滔滔,只见他们驾着七色彩云缓缓而行,来到鹊桥相会。唐玄宗与杨贵妃一见钟情,彼此爱慕不已,便结为夫妻。然而这美好的姻缘却注定要破灭。

诗的后两句为第二部分,诗人以夸张的笔法写出了唐玄宗与杨贵妃被囚禁在骊宫后的悲苦情景:自从他们被软禁在骊宫以后,两人形影不离,日夜相对而泣,痛苦不堪。在这漫长的岁月里,他们互相慰藉对方的痛苦之情,并相互鼓励,共同度过这段艰难的日子。

这首诗通过对唐玄宗与杨贵妃的描写,揭示了封建帝王荒淫无道、穷奢极侈的腐朽生活;批判了安禄山、史思明叛乱给人民造成的灾难;歌颂了广大劳动人民的反抗斗争。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。