大道不衰,赖有所宗也;
世局始定,乃决然去耶。
【注释】
挽:劝勉。张之洞(1837~1909):字孝达,号香铁,又号定一,晚号抱冰老人,湖南长沙人。晚清大臣、文学家、书法家。道光举人,曾任湖广总督,封三品官衔。光绪五年(1879年)入值军机处,次年任两广总督。十年后,回京任总理衙门大臣。辛亥革命后,出任国务总理兼外长。后因反对共和被袁世凯软禁在北京。1916年病死于北京寓所。
宗:本系指儒家的教义、学说或学派、师承等。这里泛指可以作为人们遵循、效仿的榜样。
世局:天下的政治形势。
赏析:
这首诗是挽张之洞的,作者在诗中对张之洞进行了高度的评价和称颂,表达了对其一生功成名就的赞赏之情。全诗以“大道不衰,赖有所宗也”开头,强调了大道的延续性和传承性;以“世局始定,乃决然去耶”结尾,表明了对张之洞离开政坛的决定和态度。整首诗语言简洁明快,意境深远,充满了对历史人物的怀念和敬仰之情。