公许我舍工业而习军,把剑纵横,午夜频挥知己泪;
师若弟期忠荩以报国,强邻逼处,弥留犹上救时书。
【注释】
公:指张之洞。许我舍工业而习军:允许我放弃工业转而学习军事。把剑纵横,午夜频挥知己泪:在深夜里手持宝剑四处征战。师若弟期忠荩以报国:如果作为你的兄弟,我要忠诚地为国效力。强邻逼处,弥留犹上救时书:面对强大的邻国,我在垂危之际仍然上书请求救援。
【赏析】
此诗是光绪二十年(1894),张之洞督两江总督兼北洋大臣任内所作。当时中日甲午战争爆发,张之洞主张避战求和,被朝廷免职,调离两江总督任。张曾对友人说:“吾今虽罢归田里,然当与国家存亡、宗社兴废为始末。”这首诗就是作者的自白。全诗共三联,首联写其弃工业学军旅的苦衷;颔联写其忧国忧民的情怀;颈联写其临终仍念国家的安危;尾联写其“忠言逆耳”的遗憾。作者以“公”、“余”代称对方,表达自己的感激之情。