杜老痛流离,溯悲秋夔府,感事陈陶,著作经予一手定;
桥公有要约,叹遗构崇川,停棺萧寺,死生负汝百年期。

【注释】

挽束锦联:即《锦江行》。杜老,指杜甫。流离:流浪。蜀中,今属四川省。溯悲秋夔府,指杜甫在夔州(今重庆奉节县)时,因秋风而作《九日蓝田崔氏庄》等诗。陈陶,唐末诗人,字子美。著作,指杜甫的著作。经予一手定,指杜诗的选编者李商隐曾为杜甫作传、序。桥公,指杜牧,曾任司户参军,因与郑馀庆不和而罢官。要约,指杜牧与郑余庆的交游往来。遗构,指郑馀庆的故宅崇文馆。停棺萧寺,言郑墓已葬,停柩于寺中。生卒,犹言生死、寿命。负汝百年期,言郑生之死,我与你共同承担这一百年之忧。

【赏析】

《锦江行》是一首七绝,作者借杜甫之口,抒写自己对友人的怀念之情。首句“杜老痛流离”点明题旨,说明这首诗是为悼念友人而作。次句“溯悲秋夔府”,承上而来,说杜甫在夔州(今重庆奉节县)时,因秋风而起感慨,写下了《九日蓝田崔氏庄》等诗。第三句“感事陈陶”,又转回到杜牧身上,说杜牧有感于时局动荡,感慨万分,写下了许多诗篇。《锦江行》就是其中之一。第四句“著作经予一手定”,表明杜牧对自己的诗才非常自负,他的作品都是由自己亲手选定的。第五句“桥公有要约”,又提到郑馀庆,说他与杜牧有很深的交情,彼此之间有约在先。第六句“叹遗构崇川”,言及郑馀庆已经去世,他的尸体被安葬在崇文馆。第七句“停棺萧寺”,言郑墓已被迁入寺院之中。尾联两句“死生负汝百年期”是全诗的结语,也是对友人的最后嘱咐。意思是说,你虽然已经去世,但你的遗志却由我们来继承,我们与你共同承担这百岁之忧吧!

这首诗以杜甫自述的口吻写成,感情真挚而深沉。它表达了诗人对友人的思念之情,同时也抒发了自己对于世事沧桑的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。